GLex

Planta del Diccionario 'Coruña' de la lengua española actual

Por José-Álvaro Porto Dapena

1.  Parte semasiológica: la macroestructura

 

En lo que a la macroestructura se refiere, lo primero que hay que decir es que nuestro diccionario no presenta especiales novedades respecto a los demás diccionarios comunes o generales del español actual, como pueden ser el de la Real Academia (DRAE), el de María Moliner (DUE), el Vox (DGILE) o el de M. Seco y otros (DEA) —solo por citar los más importantes—, de cuyas respectivas nomenclaturas básicamente partimos, evitando en todo caso los arcaísmos y vocablos no atestiguados en ningún texto moderno, así como los neologismos que, aun estando atestiguados, no gocen de una total aceptación por parte de la comunidad hablante. Se evitarán asimismo vocablos o usos estrictamente dialectales —esto es, que no rebasen el ámbito del dialecto que les es propio— o pertenecientes en exclusiva a alguna lengua especial (jergas, terminologías, etc.). Se trata, en definitiva, de estudiar el léxico general y usual de nuestros días correspondiente al nivel culto medio o variedad estándar tanto de España como de los distintos países americanos. Esto quiere decir que se incluirán americanismos, los que realmente pertenezcan a ese nivel lingüístico y, por lo tanto, no constituyan, como a veces ocurre en los registros lexicográficos, meros localismos o dialectalismos, que, obviamente, tienen un lugar más apropiado en los diccionarios especiales de americanismos.


Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es