30.02.06. Diccionarios bilingües. Español y lenguas asiáticasCanals Piñas, Jorge, «Glosarios de las lenguas del Pacífico. Antonio Pigafetta (1519‑1522)», Verba Hispanica, II (1992), 111‑114. Hoyos Hoyos, Carme, «Reflexiones sobre un diccionario español‑carolino», Letras de Deusto, 26, 72 (1996), 137‑148. Mateos, Fernando, «Apuntes para la historia de la lexicografía chino‑española», en Ariza, M.; A. Salvador y A. Viudas (eds.), Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Cáceres, 30 de marzo‑4 de abril de 1987, I, Arco‑Libros, Madrid, 1988, pág. 927‑947. Medina, Miguel Ángel, «Los dominicos y la transmisión de las lenguas indígenas en América y Filipinas (ss. XVI‑XVII)», Studium, 32, 1 (1992), 77‑122. Sánchez Fuertes, Cayetano, «El vocabulario de la lengua tagala de Pedro de San Buenaventura, OFM», en San Buena Ventura, Pedro de, Vocabvlario de lengva tagala por Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Librerías "Paris‑Valencia", Valencia, 1994, facsímil. Tu, Tungmen, «Algunas consideraciones sobre un ideal de diccionario bilingüe español‑chino en el aprendizaje de ELE», en Martín Zorraquino, M.ª Antonia y C. Díez Peregrín (eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros, Universidad de Zaragoza ‑ Consejería de Cultura y Turismo del Gobierno de Aragón, Zaragoza, 2001, pág. 699‑708. Tu,
Tungmen, «Algunas consideraciones sobre el diccionario bilingüe
español‑chino
en el aprendizaje de E/LE», Cuadernos Cervantes, VII, 32
(2001),
42‑48. |
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es