30.02. Diccionarios bilingües con el español. GeneralidadesAcero Durántez, Isabel, «Notas sobre la enseñanza del español como lengua extranjera: «vocabularios» o «coloquios» (1558‑1600)», en Hernández Alonso, César (coord.), Homenaje al profesor Emilio Alarcos García en el centenario de su nacimiento. 1895‑1995, Universidad de Valladolid ‑ Junta de Castilla y León, Valladolid, 1998, pág. 241‑255. (Lingüística y Filología, 30) Bargalló, María; José Caramés; Verónica Ferrando et al., «Unidades fraseológicas y diccionarios bilingües», en Fernández González, J.; C. Fernández Juncal; M. Marcos Sánchez; E. Prieto de los Mozos y L. Santos Río (eds.), Lingüística para el Siglo XXI [Actas del III Congreso de Lingüística General. Salamanca, 23, 24 y 25 de marzo de 1998], I, Departamento de lengua española Área de lingüística general ‑ Secretaría de estado de universidades, investigación y desarrollo ‑ Junta de Castilla y León ‑ Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 1999, pág. 247‑255. (Aquilafuente, 9) Bugel, T. y J. A. Gálvez, «¿Qué español encontramos en los diccionarios? Integración de variedades regionales en la lexicografía bilingüe», en Martín Zorraquino, M.ª Antonia y C. Díez Peregrín (eds.), ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros, Universidad de Zaragoza ‑ Consejería de Cultura y Turismo del Gobierno de Aragón, Zaragoza, 2001, pág. 247‑255. Corpas Pastor, Gloria, «La fraseología en los diccionarios bilingües», en Alvar Ezquerra, Manuel (coord.), Estudios de historia de la lexicografía del español, Universidad de Málaga, Málaga, 1996, pág. 167‑182. (Estudios y ensayos / Universidad de Málaga. Filología, 6) Corpas Pastor, Gloria, «La fraseología en los diccionarios bilingües», en Corpas Pastor, Gloria, Diez años de investigación en fraseología: análisis sintáctico‑semánticos, contrastivos y traductológicos, Iberoamericana ‑ Vervuert, Madrid ‑ Frankfurt am Main, 2003. Garriga Escribano, Cecilio, «Diccionarios bilingües y marcas de uso», Salina, 14 (2000), 201‑212. Haensch, G. y E. Lederer, «Bibliografía de diccionarios especializados bilingües y multilingües», Español Actual, 10 (1967), 24‑27. Haensch, G. y E. Lederer, «Bibliografía de diccionarios especializados bilingües y multilingües», Español Actual, 11 (1967), 26‑30. Haensch, G. y E. Lederer, «Bibliografía de diccionarios especializados bilingües y multilingües», Español Actual, 9 (1967), 43‑46. Haensch, Günther y A. Lane, Bibliography
of dictionaries and works of reference: legal and administrative
terminology ‑
economy ‑ politics in 37 languages, International Institut for
Legal and
Administrative Terminology, Berlin, 1975. Haensch, Günther y E. Lederer, «Bibliografía de diccionarios especializados bilingües y multilingües», Español Actual, 11 (1968), 26‑30. Nieto, Lidio, «Repertorios lexicográficos españoles menores en el siglo XVI», en Ahumada, Ignacio (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17‑19 de noviembre de 1999, Universidad de Jaén, Jaén, 2000, pág. 203‑223. San Vicente, Félix, «El diccionario bilingüe», Cuadernos Cervantes, 11 (noviembre‑diciembre 1996), 78‑85. Sánchez Merino, Antonio, «Algunas consideraciones sobre diccionarios bilingües españoles», Revista de Lexicografía, IX (2002‑2003), 147‑174. Sevilla Muñoz, Julia y M. Burrel Arguis, «La traducción en las colecciones paremiográficas plurilingües», Livius. Revista de estudios de traducción, 5 (1994), 189‑198. Slagter,
Peter Jan, «Diccionarios bilingües y monolingües para extranjeros.
Apuntes de
un usuario», en Cabré, M. Teresa y Cristina Gelpí (eds.), Cicle de
conferències 97‑98. Lèxic, corpus i diccionaris, Institut
Universitari de
Lingüística Aplicada‑Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 2000, pág.
31‑72 [
http://www.let.uu.nl/spaans/eu‑socrates/iul.htm ]. |
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es