27.04.
Diccionarios etimológicos del francés
Baldinger, Kurt, «Autour du
"Französisches Etymologisches Wörterbuch" FEW. Considérations critiques sur les
dictionnaires français: Aalma 1380 ‑ Larousse 1949», Revista
Portuguesa de
Filologia, 4, II (1951), 342‑373. Baldinger,
Kurt, «Cuatro diccionarios que se preparan en Heidelberg (DEAF, DAO,
DAG, DEM)»,
en Lorenzo, Ramón (ed.), Coloquio de Lexicografía. 27 e 28 de
febreiro e 1º
de marzo de 1986, Universidad de Santiago de Compostela ‑ Xunta de
Galicia,
Santiago de Compostela, 1988, pág. 57‑78. (Verba.
Anexo, 29) Boulanger, Jean‑Claude, «[Reseña a:
Jean Dubois, Henri Mitterand et Albert Dauzat, Dictionnaire
étymologique et
historique du français]», International Journal of Lexicography,
8, 1
(Spring 1995), 68‑70. Boutier, Marie‑Guy; Marie‑José
Brochard; Jean‑Pierre Chambon y Chauveau. Jean‑Paul, «Cas d'étymologie
double
dans le FEW (III)», Travaux de Linguistique et de Philologie,
28 (1990),
25‑36. Brochard, Marie‑José; Jean‑Pierre
Chambon; Chauveau. Jean‑Paul y Margaretha Hoffert, «Cas d'étymologie
double
dans le FEW (II)», Travaux de Linguistique et de Philologie,
27
(1989), 151‑180. Büchi, Eva, Les structures du
"Französisches etymologisches Wörterbuch". Recherches
métalexicographiques et métalexicologiques, Max Niemeyer, Tübingen,
1996, 593
p. (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 268) Chambon, Jean‑Pierre, «Cas d'étymologie double dans le FEW (I)», en Tamba‑Mecz, Irène (ed.), Études de lexicologie, lexicographie et stylistique. Offertes en hommage à Georges Matoré, Professeur honoraire à l'Université de Paris‑Sorbonne, par ses collèges et ses élèves, Société pour l'Information Grammaticale, Paris, 1987, pág. 165‑184. (Bibliothèque de l'information grammaticale. Haensch, Günther, «[Reseña a: O. Bloch, W. von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, Paris, 1963]», Lebende Sprachen, 4‑5 (1965), 140. Höfler, Manfred, «Projet de dictionnaire étymologique et historique du vocabulaire français de l'art culinaire», en Lorenzo, Ramón (ed.), Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela, 1989. II. Lexicoloxía e Metalexicografía, Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", A Coruña, 1992, pág. 639‑658. Jacquenod, R., «Une approche du dictionnaire étymologique du collégien à l'adulte», en Pruvost, Jean, (dir.), Les dictionnaires de langue française. Dictionnaires d'apprentissage, dictionnaires spécialisés de la langue, dictionnaires de spécialité, Honoré Champion, Paris, 2001, (Bibliothèque de l'Institut de linguistique française. Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairiques, 4) Lépinette, Brigitte, «L'Espagnol et le Covarrubias dans les Origines de la Langue Françoise de G. Ménage», en Espinosa, J. y E. Casanova (eds.), Homenatge a José Belloch Zimmerman, Universidad de Valencia, Valencia, 1988, pág. 225‑231. Leroy‑Turcan, Isabelle, Introduction à l'étude du Dictionnaire Étymologique ou Origines de la Langue Françoise de Gilles Ménage (1694). Les étymologies de Ménage: science et fantaisie, Centre d'études linguistiques Jacques Goudet ‑ Université Lyon III, Lyon, 1991, 406 p. (Histoire de la linguistique. Leroy‑Turcan, Isabelle, «L'informatisation du Dictionnaire Étymologique ou Origines de la Langue Françoise de Gilles Ménage (1694)», CCH Working Papers, 4 (1994). Leroy‑Turcan, Isabelle, «L'informatisation du Dictionnaire Étymologique ou Origines de la Langue Françoise de Gilles Ménage (1694)», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 131‑142. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3) Leroy‑Turcan, Isabelle, «L'informatisation du Dictionnaire Étymologique ou Origines de la Langue Françoise de Gilles Ménage (1694)», Dictionnairique et lexicographie, 3 (1995), 131‑142. Leroy‑Turcan, Isabelle, «L'informatisation
du Dictionnaire Étymologique ou Origines de la Langue Françoise
de
Gilles Ménage (1694)», Computing in the Humanities Working Papers,
B.10
(mai 1996), http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/. Lope Blanch, Juan M., «El juicio de Ménage sobre las etimologías de Covarrubias», en Lope Blanch, Juan M., Estudios de historia lingüística hispánica, Arco Libros, Madrid, 1990, pág. 185‑191. Lope Blanch, Juan M., «Otro aspecto de la relación entre Ménage y Covarrubias», en Actas del V Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL) Caracas (Venezuela), enero de 1978, Universidad Central de Venezuela, Caracas, 1986, pág. 393‑400. Lope Blanch, Juan M., «Otro aspecto de la relación entre Ménage y Covarrubias», en Lope Blanch, Juan M., Estudios de historia lingüística hispánica, Arco Libros, Madrid, 1990, pág. 193‑200. Matsumura, Takeshi, «[Reseña a] Kurt Baldinger, Dictionnaire étymologique de l'ancien français, publié sous la direction philologique de Frankwalt Möhren, Fasc. H2, Tübingen, Niemeyer, 1998, col. 189‑380; H3, Tübingen, Niemeyer, 1999, col. 381‑572, H4‑H5, Tübingen, Niemeyer, 2000, col. 573‑819 et p. v‑xii», Zeitschrift für romanische Philologie, 118, 1 (2002), 84‑88. Meissner, F. J., «Maistre Nicolas Oresme et la lexigraphie française», Cahiers de lexicologie, 40, 1 (1982), 51‑66. Ménard, Philippe, «[Reseña a] Kurt Baldinger, Dictionnaire étymologeique de l'ancien français, publié sous la direction philologique de Frankwalt Möhren, Fasc. H3, Tübingen, Niemeyer, 1999, c. 381‑572», Zeitschrift für romanische Philologie, 118, 1 (2002), 82‑84. Merk, Georges, «[Reseña a: A. Dauzat, J. Dubois, H. Mitterand, Le Nouveau Dictionnaire étymologique]», Cahiers de lexicologie, 8, 1 (1966). Raugei, Anna Maria, «Filologi italiani ed etimologie francesi nei Dictionnaires di Gilles Ménage», en Tavoni, Mirko y Pietro U. Dini (eds.), Italia ed Europa nella linguistica del Rinascimento: confronti e relazioni. Atti del Convegno internazionale, Ferrara, Palazzo Paradiso, 20‑24 marzo 1991. 1: L'Italia e il mondo romanzo, Franco Cosimo Panini, Modena, 1996, pág. 579‑589. Rey, Alain, «Le dictionnaire étymologique de W. von Wartburg: structures d'une description diachronique du lexique», Langue Française, 10 (mai 1971), 83‑106. Städtler,
Thomas, «Le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) et le
Dictionnaire
étymologique de l'Ancien français (DEAF). Une caractérisation contrastive», Cahiers de
lexicologie, 69, 2 (1996), 145‑157. Wolf, Heinz Jürgen, «[Reseña a James
H. Dee, A Lexicon of Latin Derivatives in Italian, Spanish, French,
and
English, Hildesheim, Olms‑Weidmann, 1997]», Romanistisches
Jahrbuch,
50 (1999), 187‑191. Wooldridge, Terence Russon, «Le FEW
et les deux millions de mots d'Estienne‑Nicot: deux visages du lexique
français»,
Travaux de Linguistique et de Philologie, 28 (1990),
239‑316. |
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es