08.05.05. Historia de los diccionarios del latín. Siglo XVIIIAcero Durántez, Isabel, «La lexicografía plurilingüe del español», en Medina Guerra, Antonia María (coord.), Lexicografía española, Ariel, Barcelona, 2003, pág. 175‑204. (Ariel Lingüística) Asín
Palacios, M., «El "intérprete arábigo" de Fray Bernardino González», Boletín
de Asín Palacios, M., «El "intérprete arábigo" de Fray Bernardino González», en Asín Palacios, M., Obras escogidas, II, Madrid, 1948, pág. 15‑28. Bluteau, Rafael, «Vocabulario de
vocabularios portuguezes, cestelhanos, italianos, francezes, et latinos com a
noticia dos tempos, e lugares, em que foraô impressos», en Bluteau, Rafael, Vocabulario
portuguez e latino. Supplemento II, Lisboa, 1728, pág. 535‑548. Closa Farres, J., «Apontació a
l'estudi de la difusio hispana del 'Glossarium madiae et infimae latinitatis'
de Ch. du Fresne, sieur du Cange», Universitas Tarraconensis. Geografía e
historia, 2 (1977‑1980), 17‑24. Mastandrea, Paolo, «Dal Calepino al
Forcellini: Continuita e polemiche nella lessicografia latina del primo
Settecento», Quaderni Veneti, 13 (Junio 1991), 131‑143. Medina Guerra, Antonia Mª, Las
ediciones del Vocabularium seu lexicon ecclesiasticum de Rodrigo
Fernández de Santaella y Diego Jiménez Arias (1499‑1798), Universidad de
Málaga, Málaga, 1998, 141 p. (Textos mínimos, 45) Terés, E., «El Diccionario Español‑Latino‑Arábigo del P. Cañes», Al‑Andalus, 21 (1956), 255‑276. Urgell,
Blanca, «El Diccionario de Autoridades de |
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es