GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

 

08.02.03. Historia de los diccionarios del inglés. Siglo XVI

 

Acero Durántez, Isabel, «La lexicografía plurilingüe del español», en Medina Guerra, Antonia María, (coord.), Lexicografía española, Ariel, Barcelona, 2003, pág. 175‑204. (Ariel Lingüística.

 

Alvar Ezquerra, Manuel, «El diccionario de Richard Percyvall», en Alvar Ezquerra, Manuel, De antiguos y nuevos diccionarios del español, Arco Libros, Madrid, 2002, pág. 170‑190.

 

Alvar Ezquerra, Manuel, «El diccionario de Richard Percyvall», en Saralegui Platero, Carmen y Manuel Casado Velarde (eds.), Pulchre, bene, recte. Estudios en homenaje al profesor Fernando González Ollé, Eunsa, Pamplona, 2002, (Colección lingüística, 1)

 

Amato, Antonio; Francesca Maria Andreoni; L. C. Poggi y Rita Salvi, Lessicografi e lessicografia. Rassegna storica, filologica e critica del panorama inglese e americano, dalle origini al secolo XIX, Bulzoni, Roma, 1988, 176 p. (Linguistica applicata e glottodidattica, nuova ser., 14)

 

Bourland, Caroline B., «The Spanish Schoole‑Master and the polyglot derivatives of Noël the Berlaimont's Vocabulare», Revue Hispanique, LXXXI (1993), 283‑318.

 

Brennan, Michael G., «[Reseña a: Roderick W. McConcie, Lexicography and Physicke. The Record of Sixteenth‑Century English Medical Terminology]», International Journal of Lexicography, 12, 1 (March 1999), 85‑86.

 

Brown, Sylvia, «Hard Words for the Ladies: The First English Dictionaries and the Question of Readership», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996, pág. 355‑363.

 

Chambrun, C. Longworth, Florio, un apôtre de la Renaissance en Angleterre à l'époque de Shakespeare, Payot, Paris, 1921.

 

Coleman, Julie, «Strange Linguistics: The Cant and Slang Dictionary Teradition», en Coleman, Julie y Christian J. Kay (eds.), Lexicology, semantics and lexicography. Selected papers from the fourth G. L. Brook symposium. Manchester, August 1998, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 2000, pág. 69‑86 [ http://site.ebrary.com/pub/benjamins/Doc?isbn=1556199724 ]. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV‑Current Issues in Linguistic Theory, 194)

 

Cormier, Monique C. y Aline Francoeur, «The Huguenot Contribution to the Rise of Bilingual (French‑English) Lexicography in Europe», en Proceedings of the 3rd International Huguenot Conference (Stellenbosch, September 2002), Huguenot Society of South Africa, Franschhoek, 2002, pág. 240‑256. (Bulletin of the Huguenot Society of South Africa, 39)

 

dOsselton, Noel E., «The first English Dictionary? A sixteenth‑century compiler at work», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág. 175‑184. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language Sciences, 40)

 

Farrer, Lucy, Un devancier de Cotgrave: la vie et les oeuvres de Claude de Sainliens alias Claudius Holyband, H. Champion, Paris, 1908.

 

Frantz, David O., «Florio's Use of Contemporaty Italian Literature in A World of Wordes», Dictionaries, 1 (1979), 47‑56.

 

Frantz, David O., «Negotiating Florio's A Worlde of Wordes», Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America, 18 (1997), 1‑32.

 

Franzero, C. M., John Florio a Londra ai tempi di Shakespeare, Guanda, Parma, 1969.

 

Görlach, Manfred, «[Reseña a: Gabriele Stein, John Palsgrave as Renaissance Linguist]», International Journal of Lexicography, 12, 1 (March 1999), 77‑78.

 

Görlach, Manfred, «[Reseña a:] Werner Hüllen, English Dictionaries 800‑1700. The Topical Tradition. Oxford: Clarendon Press. 1999. xvi+525 pages. ISBN 0‑19‑823796‑0. £70.00», International Journal of Lexicography, 14, 1 (March 2001), 63‑66.

 

Green, Jonathon, Chasing the sun. Dictionary‑makers and the dictionaries they made, Jonathan Cape, London, 1996, 423 p.

 

Green, Jonathon, Chasing the Sun. Dictionary makers and the dictionaries they made, Henry Holt and Company, New York, 1996, 510 p.

 

Green, Jonathon, Chasing the sun. Dictionary‑makers and the dictionaries they made, Pimlico, London, 1996, 242 p.

 

Guerrero Ramos, Gloria y Fernando Pérez Lagos, «Estudio preliminar», en Minsheu, Iohn, A dictionarie in Spanish and English (London, 1599), Universidad de Málaga, Málaga, 2000, facsímil. 5‑22. (Facsímil universidad, 6)

 

Hayashi, Tetsuro, The theory of English lexicography. 1530‑1791, John Benjamins, Amsterdam, 1978, XII + 168 p. (Amsterdam Studies in the History of Language Sciences. III, Studies in the history of linguistics, 18)

 

Hetherington, M. Sue, «Old English Lexicography: The First Eleven Decades, 1550‑1659», en Congleton, J. E.; J. Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on lexicography in honor of Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America and Indiana State University, Terre Haute, Ind., 1979, pág. 125‑140.

 

Hüllen, Werner, English Dictionaries 800‑1700. The Topical Tradition, Clarendon Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1999, XIV + 525 p.

 

Hüllen, Werner, «Motives behind 17th century lexicography: A comparison between German and English dictionaries of that time», en Magay, Tamás y Judit Zigány (eds.), BudaLEX '88 Proceedings. Papers from the 3rd International EURALEX Congress, Budapest, 4‑9 September 1988, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990, pág. 189‑196.

 

Kerling, Johan, Chaucer in early English dictionaries. The old‑word tradition in English lexicography down to 1721 and Speght's Chaucer glossaries, Leiden University Press, Leiden, 1979, 360 p. (Leidse Germanistische en Anglistische reeks van de Rijksuniversiteit te Leiden, 18)

 

Kibbee, Douglas A., «16th‑Century Bilingual Dictionaries (French‑English): Organization and Access, Then and Now», CCH Working Papers, 2 (1992).

 

Kibbee, Douglas A., «16th‑Century Bilingual Dictionaries (French‑English): Organization and Access, Then and Now», Computing in the Humanities Working Papers, B.7 (May 1996), http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/.

 

Kibbee, Douglas A., «Baret's Alvearies: Challenges for the Scholar», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 99‑108. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3)

 

Kibbee, Douglas A., «Bilingual Lexicography in the Renaissance: Palsgrave's English‑French Lexicon (1530)», en Aarsleff, Hans; Louis G. Kelly y Hans‑Josef Niederehe (eds.), Papers in the History of Linguistics. Proceedings of the Third International Conference on the History of the Language Sciences. Princeton, August 1984, John Benjamins, Amsterdam‑Filadelfia, 1987, pág. 179‑188.

 

Kibbee, Douglas A., «John Palsgrave's L'esclaircissement de la langue francoyse (1530)», Historiographia Linguistica, 12 (1986), 27‑62.

 

Kibbee, Douglas A., «[Reseña a: Gabriele Stein, John Palsgrave as Renaissance Linguist. A Pioneer in Vernacular Language Description]», Dictionaries, 20 (1999), 169‑172.

 

Kibbee, Douglas A., «The humanist period in Reinassance bilingual lexicography», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág. 137‑146. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language Sciences, 40)

 

Lancashire, Ian, «An Early Modern English Dictionaries Corpus 1499‑1659», CCH Working Papers, 4 (1994).

 

Lancashire, Ian, «An Early Modern English Dictionaries Corpus 1499‑1659», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 75‑90. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3)

 

Lancashire, Ian, «An Early Modern English Dictionaries Corpus 1499‑1659», Computing in the Humanities Working Papers, B.17 (September 1996), http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/.

 

Lancashire, Ian, «Bilingual Dictionaries in an English Renaissance Knowledge Base», en Wooldridge, T. Russon (ed.), Historical dictionary databases, Centre for Computing in the Humanities ‑ University of Toronto, Toronto, 1992, pág. 69‑88. (CCH working papers, 2)

 

Lancashire, Ian, «Lexicography in the Early Modern Period: the Manuscript Record», en Coleman, Julie y Anne McDermott (eds.), Historical Dictionaries and Historical Dictionary Research. Papers from the International Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester, 2002, Max Niemeyer, Tübingen, 2004, pág. 19‑30. (Lexicographica. Series Maior, 123)

 

Lancashire, Ian, «The Early Modern English Renaissance Dictionaries Corpus», en Aarts, Jan; P. de Haan y N. Oostdijk (eds.), English Language Corpora: Design, Analysis and Exploitation, Rodopi, Amsterdam ‑ Atlanta, 1993, pág. 11‑24.

 

Lancashire, Ian, «The Early Modern English Renaissance Dictionaries Corpus: An Update», en Kytö, Marja; M. Rissanen y S. Wright (eds.), Corpora across the Centuries: Proceedings of the First International Colloquium on English Diachronic Corpora, Rodopi, Amsterdam ‑ Atlanta, 1994, pág. 143‑149.

 

Lancashire, Ian; T. Russon Wooldridge y Alain Auger (eds.), Early dictionary databases, Centre for Computing in the Humanities ‑ University of Toronto, Toronto, 1994, 262 p. (CCH working papers, 4)

 

Learmouth, Trevor y Stuart Macwilliam, Historic English Dictionaries 1595‑1899. A Union Catalogue of Holdings in Exeter Libraries, University Library and Dictionary Research Centre, Exeter, 1986.

 

McConchie, Roderick W., Lexicography and Physichke. The record of sexteenth‑century English medical terminology, Clarendon Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1997, 448 p. (Oxford studies in lexicography and lexicology.

 

McDermott, Anne, «Early dictionaries of English and historical corpora», en ALLC/ACH 2000 Conference Abstracts. The 12th Joint International Conference of the ALLC and the ACH (University of Glasgow, 21‑25 July 2000), pág. 151.

 

Meyer, Robert T., «The Relation of the Medulla to the Earlier English Glossaries», en Congleton, J. E.; J. Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on lexicography in honor of Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America and Indiana State University, Terre Haute, Ind., 1979, pág. 141‑152.

 

Nieto Jiménez, Lidio, «Coincidencias y diferencias entre los diccionarios de Nebrija, Las Casas y Percyvall», en Escavy, R.; M. Hdez. Terrés y A. Roldán (eds.), Actas del Congreso Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario. Volumen III, Universidad de Murcia, Murcia, 1994, pág. 351‑365.

 

Noland, Daniel W., «The Sources and Methods of John Minsheu's A Dictionary of Spanish and English (1599)», Dictionaries, 11 (1989), 41‑52.

 

Noyes, Gertrude E., «The First English Dictionary, Cawdrey's Table Alphabeticall», Modern Language Notes, 58 (1943), 600‑605.

 

O'Connor, Desmond, «Voci non spiegate nei dizionari di John Florio», Studi di filologia italiana, XXXI (1973), 207‑246.

 

O'Connor, Desmond J., «John Florio's Contribution to Italian‑English Lexicography», Italica, 49 (1972), 49‑67.

 

Osselton, N. E., «Alphabetisation in monolingual English dictionaries to Johnson», en James, Gregory (ed.), Lexicographers and their works, University of Exeter, Exeter, 1989, 165‑173. (Exeter Linguistic Studies, 14)

 

Osselton, N. E., Branded Words in English Dictionaries before Johnson, Wolters, Groningen, 1958, 191 p. (Groningen studies in English, 7)

 

Osselton, Noel Edward, «English Lexicography from the Beginning up to and Including Johnson», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin‑New York, 1990, pág. 1943‑1953.

 

Policardi, S., «I dizionari di Giovanni Florio», Lingua Nostra, IX (1948), 54‑60.

 

Policardi, S., John Florio e le relazioni culturali anglo‑italiane agli albori del XVII secolo, Montuoro, Venecia, 1947.

 

Rizo Rodríguez, Alfonso y Salvador Valera Hernández, «Lexicografía bilingüe: el español y la lengua inglesa», en Ahumada, Ignacio (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17‑19 de noviembre de 1999, Universidad de Jaén, Jaén, 2000, pág. 341‑380.

 

Rosier, J. L., «The Sources of John Joscelyn's Old English‑Latin Dictionary», Anglia, 78 (1960), 28‑39.

 

Sacerdoti Mariani, Gigliola, Studi antiquari e lessicografia nel Seicento inglese, Valmartina, Firenze, 1977, 138 p. (Studi di filologia inglese, 4)

 

Santoyo, J. C., «Richard Percyvall y el primer diccionario "español‑inglés"», Es [Departamento de Inglés, Universidad de Valladolid], 4 (1974), 73‑108.

 

Schäfer, Jürgen, Early modern English lexicography. 1. A survey of monolingual printed glossaries and dictionaries, 1475‑1640, Clarendon Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1989, 496 p.

 

Schäfer, Jürgen, «Elizabethan Glossaries: A Computer‑assisted Study of the Beginnings of Elizabethan Lexicography», Association for Literary and Linguistic Computing Bulletin, 8 (1980), 36‑41.

 

Sledd, James H., «Baret's Alvearie, an Elizabethan reference book», Studies in Philology, 43 (1946), 147‑163.

 

Smith, Robin, «A Brief History from a Frustrated Seeker after Knowledge: or Scientific Lexis in Earlier Monolingual English Dictionaries», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996.

 

Sonmez, M., «The Influence of Early Monolingual Dictionaries and Word Lists on the Standardisation of English Spelling», Anglia. Zeitschrift für englische Philologie [Tübingen], 119, 2 (2001), 207‑231.

 

Starnes, De Witt T., Renaissance Dictionaries English‑Latin and Latin‑English, University of Texas Press, Austin, 1954, 428 p.

 

Starnes, Dewitt T., «Bilingual Dictionaries of Shakespeare's Day», PMLA, 52 (1937), 1005‑1018.

 

Starnes, Dewitt T., «John Florio Reconsidered», Texas Studies in Literature and Language, VI (1965), 407‑422.

 

Starnes, DeWitt T., «Thomas Cooper's Thesaurus: a chapter in Renaissance lexicography», Texas Studies in English, 28 (1949), 15‑48.

 

Starnes, DeWitt T. y Ernest William Talbert, Classical myth and legend in Renaissance dictionaries. A study of Renaissance dictionaries in their relation to the classical learning of contemporary English writers, University of North Carolina, Chapel Hill, 1955, 517 p.

 

Starnes, DeWitt T. y Ernest William Talbert, Classical myth and legend in Renaissance dictionaries. A study of Renaissance dictionaries in their relation to the classical learning of contemporary English writers, Greenwood, Westport [Conn.], 1973, 517 p.

 

Stein, Gabriele, «Chaucer and Lydgate in Palsgrave's Lesclarcissement», en Kachru, Braj B. y Henry Kahane (eds.), Cultures, Ideologies, and the Dictionary. Studies in Honor of Ladislav Zgusta, Max Niemeyer, Tübingen, 1995, pág. 127‑139. (Lexicographica. Series Maior, 64)

 

Stein, Gabriele, «John Palsgrave as a contrastive linguist», en Falkner, Wolfgang y Hans‑Jörg Schmid (eds.), Words, lexemes, concepts. Approaches to the lexicon. Studies in honour of Leonhard Lipka, G. Narr, Tübingen, 1999, pág. 297‑306.

 

Stein, Gabriele, John Palsgrave as Renaissance linguist: a pioneer in vernacular language description, Clarendon Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1997, 511 p. (Oxford studies in lexicography and lexicology.

 

Stein, Gabriele, «Problems of Affinity in Early Polyglot Word Lists», en Fries, U. y M. Heusser, (edd.), Meaning and Beyond. Ernst Leisi zum 70. Geburtstag, Tübingen, 1988, pág. 93‑114.

 

Stein, Gabriele, «Reference Point and Authorial Involvement in John Palsgrave's Esclarcissement de la langue francoyse», en Lörscher, W. y R. Schulze (eds.), Perspectives on Language in Performance. Studies in Linguistics, Literary Criticism, and Language Teaching and Learning. To Honour Werner Hüllen on the Occasion of His Sixtieth Birthday, Tübingen, 1987, pág. 530‑546.

 

Stein, Gabriele, «Sixteenth‑century English‑vernacular dictionaries», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág. 219‑228. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language Sciences, 40)

 

Stein, Gabriele, «The emerging role of English in the dictionaries of Renaissance Europe», Folia Linguistica Historica, 9, 1 (1990), 29‑138.

 

Stein, Gabriele, The English Dictionary before Cawdrey, Max Niemeyer, Tübingen, 1985, 444 p. (Lexicographica. Series Maior, 9)

 

Stein, Gabriele, «The Otto Jespersen Memorial Lecture: John Palsgrave as Precursor of Otto Jespersen», en Mogensen, Jens Erik; Viggo Hj¢rnager Pedersen y Arne Zettersten (eds.), Symposium on Lexicography IX. Proceedings of the Ninth International Symposium on Lexicography, April 23‑25, 1998, at the University of Copenhagen, Max Niemeyer, Tübingen, 2000, pág. 1‑10. (Lexicographica. Series maior, 103)

 

Steiner, Roger J., «Lexicon in the First Spanish‑English Dictionary», Hispanic Linguistics, 2, 1 (1985), 87‑98.

 

Steiner, Roger J., «The Three‑Century Recension in Spanish and English Lexicography», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág. 229‑239. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language Sciences, 40)

 

Steiner, Roger J., Two Centuries of Spanish and English Bilingual Lexicography (1590‑1800), Mouton, The Hague‑Paris, 1970, 130 p. (Janua linguarum. Series practica, 108)

 

Trageser, Jim, «History of dictionaries falls short of own goals [Reseña a Jonathon Green, Chasing the Sun. Dictionary Makers and the Dictionaries They Made, New York, Henry Holt and Company, 1996]», American Reporter, http://trageser.tripod.com/books/bookreview‑chasing.html.

 

Vancil, David E., Incunable Dictionaries. A Checklist and Publishing History, Indiana State University ‑ Cunningham Memorial Library, Terre Haute, 1993, 223 p.

 

Williams, Deanne, «Mary Tudor's French Tutors: Renaissance Dictionaries and the Language of Love», Dictionaries, 21 (2000), 37‑50.

 

Wooldridge, T. R., «Robert Estienne, cruciverbiste. Les équations sémantiques du Dictionaire francoislatin avec un post‑scriptum sur The English Dictionarie (1623) de Henry Cockeram», Cahiers de lexicologie, 27, 2 (1975), 107‑116 [http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/nicot/cruci75/ ].

 

Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, 262 p. (Centre National de la Recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3)

 

Yates, Frances A., John Florio. The Life of an Italian in Shakespeare's England, The University Press, Cambridge, 1934.



ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología - Universidad de A Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es