08.02.03.
Historia de los diccionarios del inglés. Siglo XVI
Acero Durántez, Isabel, «La
lexicografía plurilingüe del español», en Medina Guerra, Antonia María,
(coord.), Lexicografía española, Ariel, Barcelona, 2003, pág.
175‑204.
(Ariel Lingüística. Alvar Ezquerra, Manuel, «El
diccionario de Richard Percyvall», en Alvar Ezquerra, Manuel, De
antiguos y
nuevos diccionarios del español, Arco Libros, Madrid, 2002, pág.
170‑190. Alvar Ezquerra, Manuel, «El
diccionario de Richard Percyvall», en Saralegui Platero, Carmen y
Manuel Casado
Velarde (eds.), Pulchre, bene, recte. Estudios en homenaje al
profesor
Fernando González Ollé, Eunsa, Pamplona, 2002, (Colección
lingüística, 1) Amato, Antonio; Francesca Maria
Andreoni; L. C. Poggi y Rita Salvi, Lessicografi e lessicografia.
Rassegna
storica, filologica e critica del panorama inglese e americano, dalle
origini
al secolo XIX, Bulzoni, Roma, 1988, 176 p. (Linguistica applicata e
glottodidattica, nuova ser., 14) Bourland, Caroline B., «The Spanish
Schoole‑Master and the polyglot derivatives of Noël the
Berlaimont's Vocabulare»,
Revue Hispanique, LXXXI (1993), 283‑318. Brennan, Michael G., «[Reseña a:
Roderick W. McConcie, Lexicography and Physicke. The Record of
Sixteenth‑Century
English Medical Terminology]», International Journal of
Lexicography,
12, 1 (March 1999), 85‑86. Brown, Sylvia, «Hard Words for the
Ladies: The First English Dictionaries and the Question of Readership»,
en
Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén;
Lena
Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings.
Papers
submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography
in
Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish,
Göteborg,
1996, pág. 355‑363. Chambrun, C. Longworth, Florio,
un apôtre de la Renaissance en Angleterre à l'époque de Shakespeare,
Payot,
Paris, 1921. Coleman, Julie, «Strange
Linguistics: The Cant and Slang Dictionary Teradition», en Coleman,
Julie y
Christian J. Kay (eds.), Lexicology, semantics and lexicography.
Selected
papers from the fourth G. L. Brook symposium. Manchester, August 1998,
John
Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 2000, pág. 69‑86 [
http://site.ebrary.com/pub/benjamins/Doc?isbn=1556199724 ]. (Amsterdam
Studies
in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV‑Current
Issues in
Linguistic Theory, 194) Cormier, Monique C. y Aline
Francoeur, «The Huguenot Contribution to the Rise of Bilingual
(French‑English)
Lexicography in Europe», en Proceedings of the 3rd International
Huguenot
Conference (Stellenbosch, September 2002), Huguenot Society of
South
Africa, Franschhoek, 2002, pág. 240‑256. (Bulletin of the Huguenot
Society of
South Africa, 39) dOsselton, Noel E., «The first
English Dictionary? A sixteenth‑century compiler at work», en Hartmann,
R. R.
K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary
Research
Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins,
Amsterdam‑Philadelphia,
1986, pág. 175‑184. (Amsterdam Studies in the Theory and History of
Linguistic
Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language Sciences,
40) Farrer, Lucy, Un devancier de
Cotgrave: la vie et les oeuvres de Claude de Sainliens alias Claudius
Holyband,
H. Champion, Paris, 1908. Frantz, David O., «Florio's Use of
Contemporaty Italian Literature in A World of Wordes», Dictionaries,
1
(1979), 47‑56. Frantz, David O., «Negotiating
Florio's A Worlde of Wordes», Dictionaries. Journal of the
Dictionary
Society of North America, 18 (1997), 1‑32. Franzero, C. M., John Florio a
Londra ai tempi di Shakespeare, Guanda, Parma, 1969. Görlach, Manfred, «[Reseña a:
Gabriele Stein, John Palsgrave as Renaissance Linguist]», International
Journal of Lexicography, 12, 1 (March 1999), 77‑78. Görlach, Manfred, «[Reseña a:]
Werner Hüllen, English Dictionaries 800‑1700. The Topical Tradition.
Oxford: Clarendon Press. 1999. xvi+525 pages. ISBN 0‑19‑823796‑0.
£70.00», International
Journal of Lexicography, 14, 1 (March 2001), 63‑66. Green, Jonathon, Chasing the sun.
Dictionary‑makers and the dictionaries they made, Jonathan Cape,
London,
1996, 423 p. Green, Jonathon, Chasing the Sun.
Dictionary makers and the dictionaries they made, Henry Holt and
Company,
New York, 1996, 510 p. Green, Jonathon, Chasing the sun.
Dictionary‑makers and the dictionaries they made, Pimlico, London,
1996, 242
p. Guerrero Ramos, Gloria y Fernando
Pérez Lagos, «Estudio preliminar», en Minsheu, Iohn, A dictionarie
in
Spanish and English (London, 1599), Universidad de Málaga, Málaga,
2000, facsímil.
5‑22. (Facsímil universidad, 6) Hayashi, Tetsuro, The theory of
English lexicography. 1530‑1791, John Benjamins, Amsterdam, 1978,
XII + 168
p. (Amsterdam Studies in the History of Language Sciences. III, Studies
in the
history of linguistics, 18) Hetherington, M. Sue, «Old English
Lexicography: The First Eleven Decades, 1550‑1659», en Congleton, J.
E.; J.
Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on lexicography in honor
of
Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America and Indiana
State
University, Terre Haute, Ind., 1979, pág. 125‑140. Hüllen, Werner, English
Dictionaries 800‑1700. The Topical Tradition, Clarendon Press ‑
Oxford
University Press, Oxford ‑ New York, 1999, XIV + 525 p. Hüllen, Werner, «Motives behind 17th
century lexicography: A comparison between German and English
dictionaries of
that time», en Magay, Tamás y Judit Zigány (eds.), BudaLEX '88
Proceedings.
Papers from the 3rd International EURALEX Congress, Budapest, 4‑9
September
1988, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990, pág. 189‑196. Kerling, Johan, Chaucer in early
English dictionaries. The old‑word tradition in English lexicography
down to
1721 and Speght's Chaucer glossaries, Leiden University Press,
Leiden,
1979, 360 p. (Leidse Germanistische en Anglistische reeks van de
Rijksuniversiteit te Leiden, 18) Kibbee, Douglas A., «16th‑Century
Bilingual Dictionaries (French‑English): Organization and Access, Then
and Now»,
CCH Working Papers, 2 (1992). Kibbee, Douglas A., «16th‑Century
Bilingual Dictionaries (French‑English): Organization and Access, Then
and Now»,
Computing in the Humanities Working Papers, B.7 (May
1996),
http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/. Kibbee, Douglas A., «Baret's Alvearies:
Challenges for the Scholar», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire
(eds.), Informatique
et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early
dictionary
databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 99‑108. (Centre
National de
la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la
Langue Française.
Dictionnairique et lexicographie, 3) Kibbee, Douglas A., «Bilingual
Lexicography in the Renaissance: Palsgrave's English‑French Lexicon
(1530)», en
Aarsleff, Hans; Louis G. Kelly y Hans‑Josef Niederehe (eds.), Papers
in the
History of Linguistics. Proceedings of the Third International
Conference on
the History of the Language Sciences. Princeton, August 1984, John
Benjamins, Amsterdam‑Filadelfia, 1987, pág. 179‑188. Kibbee, Douglas A., «John
Palsgrave's L'esclaircissement de la langue francoyse (1530)», Historiographia
Linguistica, 12 (1986), 27‑62. Kibbee, Douglas A., «[Reseña a:
Gabriele Stein, John Palsgrave as Renaissance Linguist. A Pioneer
in
Vernacular Language Description]», Dictionaries, 20 (1999),
169‑172. Kibbee, Douglas A., «The humanist
period in Reinassance bilingual lexicography», en Hartmann, R. R. K.
(ed.), The
History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre
Seminar at
Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986,
pág. 137‑146.
(Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science.
Series III ‑
Studies in the History of the Language Sciences, 40) Lancashire, Ian, «An Early Modern
English Dictionaries Corpus 1499‑1659», CCH Working Papers, 4
(1994). Lancashire, Ian, «An Early Modern
English Dictionaries Corpus 1499‑1659», en Wooldridge, T. Russon y Ian
Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases
de
dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier
Érudition,
Paris, 1995, pág. 75‑90. (Centre National de la recherche Scientifique.
Publications de l'Institut National de la Langue Française.
Dictionnairique et
lexicographie, 3) Lancashire, Ian, «An Early Modern
English Dictionaries Corpus 1499‑1659», Computing in the Humanities
Working
Papers, B.17 (September 1996),
http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/. Lancashire, Ian, «Bilingual
Dictionaries in an English Renaissance Knowledge Base», en Wooldridge,
T.
Russon (ed.), Historical dictionary databases, Centre for
Computing in
the Humanities ‑ University of Toronto, Toronto, 1992, pág. 69‑88. (CCH
working
papers, 2) Lancashire, Ian, «Lexicography in
the Early Modern Period: the Manuscript Record», en Coleman, Julie y
Anne
McDermott (eds.), Historical Dictionaries and Historical Dictionary
Research. Papers from the International Conference on Historical
Lexicography
and Lexicology, at the University of Leicester, 2002, Max Niemeyer,
Tübingen, 2004, pág. 19‑30. (Lexicographica. Series Maior, 123) Lancashire, Ian, «The Early Modern
English Renaissance Dictionaries Corpus», en Aarts, Jan; P. de Haan y
N.
Oostdijk (eds.), English Language Corpora: Design, Analysis and
Exploitation, Rodopi, Amsterdam ‑ Atlanta, 1993, pág. 11‑24. Lancashire, Ian, «The Early Modern
English Renaissance Dictionaries Corpus: An Update», en Kytö, Marja; M.
Rissanen y S. Wright (eds.), Corpora across the Centuries:
Proceedings of
the First International Colloquium on English Diachronic Corpora,
Rodopi,
Amsterdam ‑ Atlanta, 1994, pág. 143‑149. Lancashire, Ian; T. Russon
Wooldridge y Alain Auger (eds.), Early dictionary databases,
Centre for
Computing in the Humanities ‑ University of Toronto, Toronto, 1994, 262
p. (CCH
working papers, 4) Learmouth, Trevor y Stuart
Macwilliam, Historic English Dictionaries 1595‑1899. A Union
Catalogue of
Holdings in Exeter Libraries, University Library and Dictionary
Research
Centre, Exeter, 1986. McConchie, Roderick W., Lexicography
and Physichke. The record of sexteenth‑century English medical
terminology,
Clarendon Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1997, 448
p.
(Oxford studies in lexicography and lexicology. McDermott, Anne, «Early dictionaries
of English and historical corpora», en ALLC/ACH 2000 Conference
Abstracts.
The 12th Joint International Conference of the ALLC and the ACH
(University of
Glasgow, 21‑25 July 2000), pág. 151. Meyer, Robert T., «The Relation of
the Medulla to the Earlier English Glossaries», en Congleton,
J. E.; J.
Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on lexicography in honor
of
Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America and Indiana
State
University, Terre Haute, Ind., 1979, pág. 141‑152. Nieto Jiménez, Lidio, «Coincidencias
y diferencias entre los diccionarios de Nebrija, Las Casas y
Percyvall», en
Escavy, R.; M. Hdez. Terrés y A. Roldán (eds.), Actas del Congreso
Internacional de Historiografía Lingüística. Nebrija V Centenario.
Volumen III,
Universidad de Murcia, Murcia, 1994, pág. 351‑365. Noland, Daniel W., «The Sources and
Methods of John Minsheu's A Dictionary of Spanish and English
(1599)», Dictionaries,
11 (1989), 41‑52. Noyes, Gertrude E., «The First
English Dictionary, Cawdrey's Table Alphabeticall», Modern
Language
Notes, 58 (1943), 600‑605. O'Connor, Desmond, «Voci non
spiegate nei dizionari di John Florio», Studi di filologia italiana,
XXXI (1973), 207‑246. O'Connor, Desmond J., «John Florio's
Contribution to Italian‑English Lexicography», Italica, 49
(1972), 49‑67. Osselton, N. E., «Alphabetisation in
monolingual English dictionaries to Johnson», en James, Gregory (ed.), Lexicographers
and their works, University of Exeter, Exeter, 1989, 165‑173.
(Exeter
Linguistic Studies, 14) Osselton, N. E., Branded Words in
English Dictionaries before Johnson, Wolters, Groningen, 1958, 191
p.
(Groningen studies in English, 7) Osselton, Noel Edward, «English
Lexicography from the Beginning up to and Including Johnson», en
Hausmann,
Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher
/ Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur
Lexikographie
/ An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie
internationale
de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin‑New York, 1990, pág.
1943‑1953. Policardi, S., «I dizionari di
Giovanni Florio», Lingua Nostra, IX (1948), 54‑60. Policardi, S., John Florio e le
relazioni culturali anglo‑italiane agli albori del XVII secolo,
Montuoro,
Venecia, 1947. Rizo Rodríguez, Alfonso y Salvador
Valera Hernández, «Lexicografía bilingüe: el español y la lengua
inglesa», en
Ahumada, Ignacio (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español.
IV
Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17‑19 de noviembre de 1999,
Universidad de Jaén, Jaén, 2000, pág. 341‑380. Rosier, J. L., «The Sources of John
Joscelyn's Old English‑Latin Dictionary», Anglia, 78 (1960),
28‑39. Sacerdoti Mariani, Gigliola, Studi
antiquari e lessicografia nel Seicento inglese, Valmartina,
Firenze, 1977, 138
p. (Studi di filologia inglese, 4) Santoyo, J. C., «Richard Percyvall y
el primer diccionario "español‑inglés"», Es [Departamento de
Inglés, Universidad de Valladolid], 4 (1974), 73‑108. Schäfer, Jürgen, Early modern
English lexicography. 1. A survey of monolingual printed glossaries and
dictionaries, 1475‑1640, Clarendon Press ‑ Oxford University Press,
Oxford ‑
New York, 1989, 496 p. Schäfer, Jürgen, «Elizabethan
Glossaries: A Computer‑assisted Study of the Beginnings of Elizabethan
Lexicography», Association for Literary and Linguistic Computing
Bulletin,
8 (1980), 36‑41. Sledd, James H., «Baret's Alvearie,
an Elizabethan reference book», Studies in Philology, 43
(1946), 147‑163. Smith, Robin, «A Brief History from
a Frustrated Seeker after Knowledge: or Scientific Lexis in Earlier
Monolingual
English Dictionaries», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran
Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl
(eds.), Euralex
'96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International
Congress
on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑
Department of
Swedish, Göteborg, 1996. Sonmez, M., «The Influence of Early
Monolingual Dictionaries and Word Lists on the Standardisation of
English
Spelling», Anglia. Zeitschrift für englische Philologie [Tübingen],
119, 2 (2001), 207‑231. Starnes, De Witt T., Renaissance
Dictionaries English‑Latin and Latin‑English, University of Texas
Press,
Austin, 1954, 428 p. Starnes, Dewitt T., «Bilingual
Dictionaries of Shakespeare's Day», PMLA, 52 (1937), 1005‑1018. Starnes, Dewitt T., «John Florio
Reconsidered», Texas Studies in Literature and Language, VI
(1965), 407‑422. Starnes, DeWitt T., «Thomas Cooper's
Thesaurus: a chapter in Renaissance lexicography», Texas Studies in
English,
28 (1949), 15‑48. Starnes, DeWitt T. y Ernest William
Talbert, Classical myth and legend in Renaissance dictionaries. A
study of
Renaissance dictionaries in their relation to the classical learning of
contemporary English writers, University of North Carolina, Chapel
Hill,
1955, 517 p. Starnes, DeWitt T. y Ernest William
Talbert, Classical myth and legend in Renaissance dictionaries. A
study of
Renaissance dictionaries in their relation to the classical learning of
contemporary English writers, Greenwood, Westport [Conn.], 1973,
517 p. Stein, Gabriele, «Chaucer and
Lydgate in Palsgrave's Lesclarcissement», en Kachru, Braj B. y
Henry
Kahane (eds.), Cultures, Ideologies, and the Dictionary. Studies in
Honor of
Ladislav Zgusta, Max Niemeyer, Tübingen, 1995, pág. 127‑139.
(Lexicographica. Series Maior, 64) Stein, Gabriele, «John Palsgrave as
a contrastive linguist», en Falkner, Wolfgang y Hans‑Jörg Schmid
(eds.), Words,
lexemes, concepts. Approaches to the lexicon. Studies in honour of
Leonhard
Lipka, G. Narr, Tübingen, 1999, pág. 297‑306. Stein, Gabriele, John Palsgrave
as Renaissance linguist: a pioneer in vernacular language description,
Clarendon
Press ‑ Oxford University Press, Oxford ‑ New York, 1997, 511 p.
(Oxford
studies in lexicography and lexicology. Stein, Gabriele, «Problems of
Affinity in Early Polyglot Word Lists», en Fries, U. y M. Heusser,
(edd.), Meaning
and Beyond. Ernst Leisi zum 70. Geburtstag, Tübingen, 1988, pág.
93‑114. Stein, Gabriele, «Reference Point
and Authorial Involvement in John Palsgrave's Esclarcissement de la
langue
francoyse», en Lörscher, W. y R. Schulze (eds.), Perspectives
on
Language in Performance. Studies in Linguistics, Literary Criticism,
and
Language Teaching and Learning. To Honour Werner Hüllen on the Occasion
of His
Sixtieth Birthday, Tübingen, 1987, pág. 530‑546. Stein, Gabriele, «Sixteenth‑century
English‑vernacular dictionaries», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The
History
of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at
Exeter,
March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág.
219‑228.
(Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science.
Series III ‑
Studies in the History of the Language Sciences, 40) Stein, Gabriele, «The emerging role
of English in the dictionaries of Renaissance Europe», Folia
Linguistica
Historica, 9, 1 (1990), 29‑138. Stein, Gabriele, The English
Dictionary before Cawdrey, Max Niemeyer, Tübingen, 1985, 444 p.
(Lexicographica. Series Maior, 9) Stein, Gabriele, «The Otto Jespersen
Memorial Lecture: John Palsgrave as Precursor of Otto Jespersen», en
Mogensen,
Jens Erik; Viggo Hj¢rnager Pedersen y Arne Zettersten (eds.), Symposium
on
Lexicography IX. Proceedings of the Ninth International Symposium on
Lexicography, April 23‑25, 1998, at the University of Copenhagen,
Max
Niemeyer, Tübingen, 2000, pág. 1‑10. (Lexicographica. Series maior, 103) Steiner, Roger J., «Lexicon in the First
Spanish‑English Dictionary», Hispanic Linguistics, 2, 1
(1985),
87‑98. Steiner, Roger J., «The Three‑Century
Recension in Spanish and English Lexicography», en Hartmann, R. R. K.
(ed.), The
History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre
Seminar at
Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986,
pág. 229‑239.
(Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science.
Series III ‑
Studies in the History of the Language Sciences, 40) Steiner, Roger J., Two Centuries
of Spanish and English Bilingual Lexicography (1590‑1800), Mouton,
The
Hague‑Paris, 1970, 130 p. (Janua linguarum. Series practica, 108) Trageser, Jim, «History of
dictionaries falls short of own goals [Reseña a Jonathon Green, Chasing
the
Sun. Dictionary Makers and the Dictionaries They Made, New York,
Henry Holt
and Company, 1996]», American Reporter,
http://trageser.tripod.com/books/bookreview‑chasing.html. Vancil, David E., Incunable
Dictionaries. A Checklist and Publishing History, Indiana State
University ‑
Cunningham Memorial Library, Terre Haute, 1993, 223 p. Williams, Deanne, «Mary Tudor's
French Tutors: Renaissance Dictionaries and the Language of Love», Dictionaries,
21 (2000), 37‑50. Wooldridge, T. R., «Robert Estienne,
cruciverbiste. Les équations sémantiques du Dictionaire
francoislatin
avec un post‑scriptum sur The English Dictionarie (1623) de
Henry
Cockeram», Cahiers de lexicologie, 27, 2 (1975),
107‑116
[http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/nicot/cruci75/ ]. Wooldridge, T. Russon y Ian
Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases
de
dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier
Érudition,
Paris, 1995, 262 p. (Centre National de la Recherche Scientifique.
Publications
de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et
lexicographie, 3) Yates, Frances A., John Florio.
The Life of an Italian in Shakespeare's England, The University
Press,
Cambridge, 1934. |
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es