GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

 

05.04.03.05. Fraseología en los diccionarios de otras lenguas

 

Álvarez de la Granja, María, «As expresións fixas nos diccionarios galegos», Cadernos de Lingua, 15 (1997), 71‑95.

 

Álvarez de la Granja, María, «Variación e sinonimia nas unidades fraseolóxicas. Caracterización xeral e propostas de tratamento lexicográfico», Cadernos de Lingua, 19 (1999), 43‑63.

 

Bargalló Escrivá, María; José Caramés Díaz; Verónica Ferrando Aramo et al., «Las estructuras de acceso en los diccionarios fraseológicos», en Cruz Cabanillas, Isabel de la; Carmen Santamaría García; Cristina Tejedor Martínez y Carmen Valero Garcés (eds.), La lingüística aplicada a finales del siglo XX. Ensayos y propuestas, I, Alcalá de Henares, Asociación Española De Lingüística Aplicada ‑ Universidad de Alcalá, 2001, pág. 297‑301.

 

Barta, Péter, «Problems Encountered while Revising the Proverb Lore in a General Bilingual Dictionary», Acta Ethnographica Hungarica, 45, 3‑4 (2000), 393‑399.

 

Barta, Péter, «Problems Encountered while Revising the Proverb Lore in a General Bilingual Dictionary», en Gábor, Barna; Stemler Ágnes y Voigt Vilmos (eds.), "Igniculi Sapientiæ". Symposium und Ausstellung zum 400. Jahrestag des Erscheinens der Adagia von János Baranyai Decsi in der Széchényi Nationalbibliothek, 1998 János Baranyai Decsi Festschrift, Országos Széchényi Könyvtár ‑ Osiris Kiadó, Budapest, 2004, pág. 196‑203.

 

Calzacorta, Javier, «A fraseoloxía nos diccionarios éuscaros. A lingua vasca», en Ferro Ruibal, Xesús, (coord.), I Coloquio galego de fraseoloxía. Actas, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades ‑ Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1998, pág. 183‑192.

 

Dobrovol'skij, Dmitrij, «Contrastive Idiom Analysis: Russian and German Idioms in Theory and in the Bilingual Dictionary», International Journal of Lexicography, 13, 3 (September 2000), 169‑186.

 

Estopà, Rosa, Noms que formen part d'un determinant complex, Universitat Pompeu Fabra ‑ Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Barcelona, 1996, 28 p. (Papers de l'IULA. Sèrie monografies, 1)

 

García Ares, Maricarme, «As unidades léxicas compostas na lexicografía galega», en Regueira, Xosé Luís y Alexandre Veiga (eds.), Da gramática ó diccionario. Estudios de lingüística galega, Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela, 2001, pág. 143‑156. (Verba, Anuario galego de filoloxía. Anexo, 49)

 

Giacoma, L., «Le espressioni idiomatiche come problema lessicografico, con particolare riferimento al confronto interlinguistico italiano‑tedesco», en Ferrario, Elena y Virginia Pulcini (eds.), La Lessicografia Bilingue tra presente e avvenire. Atti del Convegno, Vercelli 4‑5 maggio 2000, Mercurio, Vercelli, 2002, (Studi umanistici.

 

Ginebra, J. y A. Montserrat, «Tractament de les unitats fraseològiques en el diccionari de Pompeu Fabra», en Ginebra, Jordi; Raül‑David Martínez Gili y Miquel ngel Pradilla (eds.), La lingüística de Pompeu Fabra, IV, Institut Universitari de Filología Valenciana ‑ Universitat Rovira i Virgili, Alacant, 2000, pág. 365‑380. (Symposia Philologica, 4)

 

Gouws, Rufus H., «Compounds in dictionaries: A semantic perspective», en Snell‑Hornby, Mary (ed.), ZüriLEX'86 proceedings. Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9‑14 September 1986, Francke Verlag, Tübingen, 1988, pág. 91‑97.

 

Hartmann, R. R. K., «On some discrepancies in our German dictionaries. Apropos the new KLUGE and a new synonymy of German idioms», International Journal of Lexicography, 3, 3 (Autumn 1990), 218‑229.

 

Morvay, K., «Fraseology in bilingual dictionaries. Phraseological aspects of the compilation of a concise catalan‑hungarian dictionary», en Burger, Harald y Robert Zett (eds.), Aktuelle Probleme der Phraseologie, Verlag Peter Lang, Bern, 1987.

 

Morvay, K., «Normalització‑normativització dels diccionaris catalans. El problema de les unitats lèxiques pluriverbals», en Grilli, Giuseppe (ed.), Atti del Convegno Internazionale Ramon Llull. Il lullismo internazionale, l'Italia. Omaggio a Miquel Batllori. Napoli, Castel dell'Ovo 30 a 31 marzo, 1 aprile 1989, Napoli, 1992, (Annali. Sezione Romanza. Istituto Universitario Orientale, XXXIV, 1)

 

Morvay, Károly, «A la recerca del material fraseològic als diccionaris», en Brumme, Jenny et al. (eds.), Estudis de llengua i literatura catalanes XXX. MiscelΧlània Germà Colón, 3, Publicacións de la Abadía de Montserrat, Barcelona, 1995, pág. 287‑301.

 

Oja, Vilja, «Word Combinations in the Estonian Dialect Dictionary», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996.

 

Pereira, L. A., «Para um diccionário de combinatórias do português», en Duarte, Inês y Isabel Leiria (eds.), Congresso internacional sobre o português. Actas. Universidade de Lisboa, 11 a 15 de abril de 1994, Associaçâo Portuguesa de Linguística ‑ Colibri, Lisboa, 1996.

 

Raadik, Maire, «The treatment of compound words in a language planning dictionary», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996, pág. 451‑456.

 

Raadik, Maire, «Word Combinations in the Estonian Dialect Dictionary», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996.

 

Rodríguez Reina, M. ª. del Pilar, «Cómo abordan la fraseología los diccionarios bilingües italiano‑español del siglo XX desde perspectivas marinas», en Corpas Pastor, Gloria (ed.), Las lenguas de Europa: estudios de fraseología, fraseografía y traducción, Comares, Granada, 2000, pág. 321‑345.

 

Santamaría Pérez, María Isabel, «El tratamiento de las unidades fraseológicas en la lexicografía bilingüe», Estudios de lingüística [Universidad de Alicante], 12 (1998), 299‑318.

 

Santamaría Pérez, María Isabel, Tratamiento de las unidades fraseológicas en la lexicografía bilingüe español‑catalán, Universidad de Alicante ‑ Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante, 2000, http://cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=6698. Tesis doctoral. 388 p.

 

Trinquier, Pierre, Proverbes et dictons de la langue d'oc, d'après le Dictionnaire languedocien‑français de l'abbé Boissier de Sauvages (1785), Presses du Languedoc, Montpellier, 1993, 240 p.
 



ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de lexicografía
Facultade de Filoloxía - Universidade da Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es