El Diccionario “Coruña”
de la lengua española actual (DCLEA)
será un
diccionario
monolingüe sincrónico de carácter general en el que se pretende
reflejar la
variedad estándar del español, abarcadora de las normas
correspondientes tanto
a España como a los países hispanoamericanos en los últimos veinticinco
o
treinta años. Su principal novedad radica en que tendrá carácter
reversible,
esto es, será alfabético o semasiológico (para la interpretación de
textos)
y onomasiológico a la vez, sirviendo por tanto asimismo para la
producción de
enunciados, ya que incluirá información sobre el paradigma o paradigmas
léxicos
de que cada palabra forma parte. Por otro lado, junto a la información
de tipo
paradigmático este diccionario ofrecerá también la de orden
sintagmático,
concretando los contextos semántico-sintácticos correspondientes a las
palabras
en cada una de sus acepciones o subacepciones. La información se
complementará
con la consideración de los aspectos fónico, gráfico o morfológico
cuando la
palabra en cuestión presente particularidades en alguno de ellos. El
diccionario, además, autorizará cada una de sus informaciones con
textos reales
tomados de diversos corpus sobre el español actual, especialmente del CREA
de
Con la denominación “Coruña”
que aplicamos a esta obra
lexicográfica, además de responder a una tendencia puesta en
circulación en los
últimos años con diccionarios como el “Salamanca” y
el “Alcalá”,
se pretende poner de manifiesto ante todo que se trata de una obra que
se
realizará íntegramente en
En las páginas que siguen me propongo trazar —refiriéndome únicamente a su versión en papel— las líneas maestras del DCLEA haciendo sobre todo hincapié en los criterios que habrán de seguirse en su redacción. Nuestro objetivo es, por tanto, realizar la descripción de esta futura obra, que, dado su carácter reversible, quedará estructurada en dos partes independientes, aunque interconexionadas: la semasiosiológica, esto es, constituida por todo el conjunto de artículos dispuestos alfabéticamente, junto a otra de tipo onomasiológico, donde, como en un diccionario ideológico, aparecerán desplegados y mínimamente descritos los distintos paradigmas léxicos correspondientes a las unidades léxicas contenidas en la primera parte. Por tratarse sin duda ésta de la parte, lexicográficamente hablando, más compleja, en nuestra descripción vamos a prestarle una mayor atención, considerándola tanto en lo que toca a la macroestructura como, más especialmente, a la microestructura u organización de artículos. Observemos, finalmente, que aquí no me voy a ocupar para nada de otros aspectos que podemos llamar “externos” —sin duda fundamentales, pero colaterales—, como son las fuentes del Diccionario, la formación del Corpus “Coruña”, la constitución y funcionamiento del equipo investigador, financiación del proyecto, estado de los trabajos, etc. Tampoco me voy a referir a la aplicación informática que estamos utilizando y que ha sido expresamente diseñada por Félix Córdoba Rodríguez para la elaboración de este diccionario.
Grupo de Lexicografía
Facultade de Filoloxía
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña
T. +34 981 167 000, ext. 4703
F. +34 981 167 151
lexicogr @ udc . es