ahitar  v.  Aunque no es un verbo irregular, hay que advertir que la i recibe tilde o acento gráfico en las formas siguientes: ahíto, ahítas, ahíta, ahítan; ahíta (tú); ahíte, ahítes, ahíte, ahíten.
tr. [~ alguien (suj.) a otra persona o animal (od.) <de algo> (cp.)] Darle de comer o beber hasta hartarlo o indigestarlo.


El compl. prep. puede pasar a suj.

Y las brevas de Jimena con crema de almendras, infusión de anís y hojaldre representan un colofón llamado a ahitar a los golosos sin cansarlos. (García Santos, Vandelvira) Un platazo con todos los elementos típicos de tan castizo condumio –variantes arriba o abajo, insignificantes– recargado de carnosidad y suntuosidad con la ave y el hígado graso. Seguro que le ahitaría a don Camilo. (García Santos, Elogio del garbanzo, 31/05/06) 

a) Con aplicación, por metonimia, al apetito o hambre, ‘saciar’.

Son pan con miel, pan con aceite y pan con agua, si no, cómo se podría entender el dulce sabor del ‘maná’ que se ansía, para ahitar el hambre de tantos trovadores que te tienen ahora. (Para amor ,09/02/05) 

b) Se usa también en el sentido figurado de ‘hartar, cansar’.

Me ahítan las noticias que pretenden dejar exánime a un político en activo. (Abad, La "Ñ" sanitaria) Así, el entorno, la traición permanente, las sospechas (las más de las veces fundadas), el despilfarro moral, el desinterés social y la disociación política, siempre terminarán por ahitar a las gentes. (agensur.info, 10/04/06) 

c) prnl. Pasando a suj. el obj. directo, ‘comer hasta indigestarse’.

Las ovejas también se ahítan, se empachan por comer rápidamente grano, por lo que dan pequeños saltos por el dolor. (Morena, Usos de la lengua en Ayllón)

   6.2.1.4.4


d) intr. o absol. ‘Producir hartazgo o cansancio’.

Efusivas hasta ahitar son las alcachofas –a la plancha y en crema– con almejas y bacalao; son ejemplo de gustosidad y naturalidad en consumada simbiosis. (El Correo Digital. Gastronomía. Restaurantes ,17-24/08/02) 


 7.3



¶  ahitamiento, ahitera, ahíto