GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

 

26.04.01. El Trésor de la langue française (TLF)

     

Abélard, J. y M. Chauvet, «Rédaction à épisodes... ou des divergences sont‑elles inéluctables entre les rubriques de diachronie et synchronie?», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier erudition, Paris, 1990, pág. 161‑169. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Arnould, G., «Tenir compte: quelques directions pour l'étude descriptive de cette locution dans la langue scientifique et technique des 19e et 20e siècles», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier érudition, Paris, 1990, pág. 53‑67. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

«Autour du Trésor de la Langue Française (T. L. F.). La lexicographie française des dix dernières années [monográfico]», Le français moderne, 62, 2 (1994).

 

Candel, Danielle (ed.), Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS ‑ Institut national de la langue française ‑ Didier érudition, Paris, 1990, 207 p. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Centre de recherche pour un Trésor de la langue française, Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1967, 48 p.

 

Champy, Carole, «L'image du mot dans le TLF», Langue française, 108 (1995), 52‑56.

 

Champy, Carole, «La rubrique «Prononciation et orthographe» du Trésor de la langue française», Le français moderne, 40, 2 (1972), 184‑187.

 

«Dictionnaire historique du français. Codifier l'insaisissable. Dialogue entre Alain Rey et Marianne Tomi», Le français dans le monde, 256 (1993), 60‑63.

 

Dufour, G., «Pour une meilleure lecture de la rubrique «étymologie et histoire» du TLF», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier érudition, Paris, 1990, pág. 141‑160. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Fléchon, Genevière, «Expérience de rédaction: la mise au point de quelques rubriques synchroniques dans le Trésor de la langue française, 1re partie», International Journal of Lexicography, 11, 2 (June 1998), 87‑110.

 

Fléchon, Geneviève, «Expérience de rédaction: La mise au point de quelques rubriques synchroniques dans le Trésor de la Langue Française, 2me partie», International Journal of Lexicography, 11, 3 (September 1998), 169‑185.

 

Gérard, Th., «Trésor de la Langue Française: la rubrique d'étymologie et d'histoire», Le français moderne, 40, 3 (1972), 273‑277.

 

Gorcy, G., «Trésor de la Langue Française: méthodologie générale. 1. Etablissement de la nomenclature du dictionnaire. 2. La rubrique d'analyse synchronique des mots sémantiques», Le français moderne, 40, 1 (1972), 82‑96.

 

Gorcy, Gérard, «À propos de l'informatisation du Trésor de la langue française (TLF)», en Lorenzo, Ramón (ed.), Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela, 1989. II. Lexicoloxía e Metalexicografía, Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", A Coruña, 1992, pág. 95‑106.

 

Gorcy, Gérard, «L'informatique et la mise en oeuvre du Trésor de la Langue Française, dictionnaire de la langue du 19e et du 20e Siècle (1789‑1960)», en Zampolli, Antonio y Amadeo Cappelli (eds.), The possibilities and limits of the computer in producing and publishing dictionaries. Proceedings of the European Science Foundation Workshop, Pisa, 1981, Istituto di Linguistica Computazionale ‑ Giardini, Roma ‑ Pisa, 1984, pág. 119‑144. (Linguistica Computazionale, 3, 1983)

 

Gorcy, Gérard, «L'informatisation d'un dictionnaire: l'exemple du Trésor de la langue française», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin‑New York, 1990, pág. 1672‑1678.

 

Gorcy, Gérard, «La polysémie verbale ou le traitement de la polysémie de sens; discussion à partir des normes rédactionnelles du Trésor de la langue française (TLF)», Cahiers de lexicologie, LVI, I‑II (1990), 109‑122.

 

Gorcy, Gérard, «Le TLF: un grand chêne isolé», en Ibrahim, Amr Helmy y Michèle Zalessky (coord.), Lexiques, Hachette, Rennes, 1989, pág. 67‑72. (Recherches et Applications.

 

Gorcy, Gérard, «Le "Trésor de la langue française (TLF)" trente ans après; bilan et perspectives», Études de linguistique appliquée, 85‑86 (1992), 75‑88.

 

Hathout, Nabil, «Pour la construction d'une base de connaissance lexicographiques à partir du Trésor de la Langue française. Les marqueurs superficiels dans les définitions spécialisées», Cahiers de lexicologie, LXVIII, I (1996), 137‑173.

 

Hausmann, Franz Josef, «La syntagmatique dans le TLF informatisé», en Piotrowski, David (ed.), Lexicographie et informatique. Autour de l'informatisation du Trésor de la Langue Française. Actes du Colloque Intenational de Nancy (29, 30, 31 mai 1995), Didier Erudition, Paris, 1996.

 

Hausmann, Franz Josef, «Le souhaitable et le possible. La microstructure du TLF», Le français moderne, 62 (1994), 141‑153.

 

Hausmann, Franz Josef, «Le TLF, prix d'excellence? La place du Trésor de la langue française dans la lexicographie internationale», Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, XCVIII, 2 (1988), 113‑124.

 

Hausmann, Franz Josef, «Splendeurs et misères du Trésor de la langue française», Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 87 (1977), 212‑231.

 

Henry, Fr., «Traitement de deux mots empruntés à l'anglais: canopée et groupie», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier érudition, Paris, 1990, pág. 117‑140. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Henry, Françoise, «Informatisation du TLF: problèmes, finalités, moyens. Trosième approche», Cahiers de lexicologie, 61, 2 (1992), 161‑174.

 

Henry, Françoise, «Informatisation du Trésor de la langue française: Problèmes et perspectives», Cahiers de lexicologie, LVI, I‑II (1990), 201‑212.

 

Henry, Françoise, «Les écrivains et le dictionnaire, d'après le corpus du Trésor de la Langue Française», en Corbin, Pierre y Jean‑Pierre Guillerm (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires (1830‑1990)» organisé par l'U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre d'Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle‑Lille III. 26‑28 septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d'Ascq, 1995, pág. 389‑402. (Lexique, 12‑13)

 

Henry, Françoise, «Les écrivains et le dictionnaire, d'après le corpus du Trésor de la Langue Française», Lexique, 12‑13 (1995), 389‑402.

 

Henry, Françoise, «Les paramètres de l'analyse dans la pratique lexicographique. À travers l'exemple du TLF», Sémiotiques, 11 (décembre 1996), 13‑34.

 

Henry, Françoise, «Pour une informatisation du TLF», en Piotrowski, David (ed.), Lexicographie et informatique. Autour de l'informatisation du Trésor de la Langue Française. Actes du Colloque Intenational de Nancy (29, 30, 31 mai 1995), Didier Erudition, Paris, 1996, pág. 79‑139.

 

Hintze, M. A., «La polysémie verbale ou le traitement de la polysémie de sens dans le Trésor de la langue française: discussion à partir des normes rédactionnelles», Cahiers de lexicologie, LVI, I‑II (1990), 109‑122.

 

Imbs, P., «Preface», en Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du XIXe et du XXe siecle (1789‑1960), CNRS ‑ Gallimard, Paris, 1971, pág. IX‑XLVII.

 

Imbs, Paul, «La place du vocabulaire ancien dans un thesaurus de la langue française», en Imbs, Paul (ed.), Lexicologie et lexicographie françaises et romanes. Orientations et exigences actuelles. Actes du colloques de Strasbourg (12‑16 novembre 1957), Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1961, pág. 133‑139. (Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique.

 

Imbs, Paul, «Les exemples dans les dictionnaires. Les mots polysémiques», en Tavola rotonda sui grandi lessici storici (Firenze, 3‑5 maggio 1971) Table ronde sur les grands dictionnaires historiques (Florence, 3‑5 mai 1971), Accademia della Crusca, Firenze, 1973, pág. 67‑74.

 

Imbs, Paul, «Les niveaux de langue dans le dictionnaire», Le français dans le monde, 69 (1969), 51‑60.

 

Jurin, Cl., «Établissement d'une nomenclature: principes méthodologiques», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier érudition, Paris, 1990, pág. 21‑27. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Marchaudon, P., «Dictionnairite», en Autour d'un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d'atelier et voies nouvelles, CNRS‑INaLF‑Didier érudition, Paris, 1990, pág. 1‑11. (Dictionnairique et lexicographie, 1)

 

Marcos Marín, Francisco, «Problemas de redacción de los diccionarios históricos: el artículo «accidente» en el TLF y en el DHLE», Verba, 2 (1975), 181‑188.

 

Martin, R., «Le Trésor de la Lengue Française (TLF)», Moderna Språk, 90 (1996), 45‑49.

 

Martin, Robert, «Le Trésor de la Langue Française et la méthode lexicographique», Langue française, 2 (1969), 44‑45.

 

Martin, Robert, «Travaux du Centre de Recherche pour un Trésor de la langue française (T. L. F. de Nancy)», en Zampolli, Antonio (ed.), Linguistica matematica e calcolatori. Atti del convegno e della prima scuola internazionale. Pisa 16/VIII ‑ 6/IX 1970, Leo S. Olschki, Firenze, 1973, pág. 103‑109. (Biblioteca dell'"Archivum Romanicum". Serie II: Linguistica, 35)

 

Martin, Robert, «Trésor de la Langue Française: le traitement des mots grammaticaux et des éléments formateurs du lexique», Le français moderne, 40, 2 (1972), 177‑183.

 

Muller, Charles, «La nomenclature du T. L. F.», Le français moderne, 2 (1994), 135‑140.

 

Piotrowski, David (ed.), Lexicographie et informatique. Autour de l'informatisation du Trésor de la Langue Française. Actes du Colloque Intenational de Nancy (29, 30, 31 mai 1995), Didier Erudition, Paris, 1996, 388 p.

 

Pruvost, Jean, «Le Trésor de la Langue française: du «grand chêne» au cyberespace», International Journal of Lexicography, 15, 1 (March 2002), 1‑21 [ http://www3.oup.co.uk/lexico/hdb/Volume_15/Issue_01/pdf/150001.pdf ].

 

Quemada, Bernard, «Le Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue du 19e et du 20e siècle», en Cabré, M. Teresa (ed.), Cicle de conferències 94‑95. Lèxic, corpus i diccionaris, Institut Universitari de Lingüística Aplicada‑Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1996, pág. 79‑96.

 

Vidos, B. E., «La place du vocabulaire technique dans le thesaurus de la langue française», en Imbs, P. (ed.), Lexicologie et lexicographie françaises et romanes. Orientations et exigences actuelles. Actes du colloques de Strasbourg (12‑16 novembre 1957), Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1961, pág. 185‑194.

 

Wooldridge, T. R., «Les graphies du Trésor de la langue françoyse», Cahiers de lexicologie, 66, 1 (1995), 55‑66.



ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología - Universidad de A Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es