GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

 

08.05.01. Historia de los diccionarios del latín. Edad Media

 

Alturo, J., «I glossari latini altomedievali della Catalogna con alcune notizie sui settimani», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 101‑120. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Alvar Ezquerra, Manuel, «El largo viaje hasta el diccionario monolingüe», Voz y Letra. Revista de Filología, V, 1 (1994), 47‑66.

 

Alvar Ezquerra, Manuel, «El largo viaje hasta el diccionario monolingüe», en Alvar Ezquerra, Manuel, De antiguos y nuevos diccionarios del español, Arco Libros, Madrid, 2002, pág. 85‑108.

 

Alvar Ezquerra, Manuel, «[Reseña a] Castro, Américo, Glosarios latino‑españoles de la Edad Media. Junta para la Ampliación de Estudios‑Centro de Estudios Históricos, RFE, Anejo XXII, Madrid, 1936 (375 páginas ‑ LXXXVII y 5 láminas)», en Alvar Ezquerra, Manuel, Lexicología y lexicografía. Guía bibliográfica, Almar, Salamanca, 1983, pág. 21‑24. (Guías bibliográficas, 1)

 

Alvar, Manuel, «Caminos hacia el diccionario», Revista de la Universidad Complutense, 2 (1982), 97‑102.

 

Alvar, Manuel, «Caminos hacia el diccionario», en Alvar, Manuel, Colectánea Lexicográfica, Agencia Española de Cooperación Internacional, Madrid, 2001, pág. 29‑37. (Ediciones de Cultura Hispánica. Lingüística.

 

Alvar, Manuel, «Prólogo», en Castro, Américo (ed.), Glosarios latino‑españoles de la Edad Media, CSIC, Madrid, 1991, pág. [I‑V]. edición facsimilar. (Anejo de la RFE, XXII)

 

Amsler, Mark, Etymology and grammatical discourse in late Antiquity and the early Middle Ages, John Benjamins, AmsterdamPhiladelphia, 1989, 280 p. (Amsterdam Studies in the Theory of Linguistic Science. Series 3. Studies in the history of the language sciences, 44)

 

Artigas, Miguel, «Fragmento de un glosario latino», Revista de Filología Española, I (1914), 245‑274.

 

Austin, H. D., «Germanic Words in Uguiccione's Lexicon», Speculum, 23 (1948), 273‑283.

 

Austin, H. D., «The Sources of Uguccione's Illustrative Quotations», Mediaevalia et Humanistica, 4 (1946), 104‑106.

 

Baldelli, I., «L'edizione dei glossari latino‑volgari dal secolo XIII al XV», en Atti del VIII congresso internazionale di studi romanzi (Firenze 3‑8 aprile 1956), Firenze, 1960, pág. 757‑763.

 

Berger, S., De glossariis et compendiis exegeticis quibusdam medii aevi, Paris, 1879.

 

Bergmann, R., «Latin‑Old High German Glosses and Glossaries. A Catalogue of manuscripts», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 547‑614. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Bertini, F., «La tradizione lessicografica latina fra Tardo Antico e Alto Medioevo», en La cultura in Italia fra Tardo Antico e Alto Medioevo, I, Roma, 1981, pág. 397‑409.

 

Bishop, T. A. M., «The prototype of `Liber Glossarum'», en Medieval Scribes, Manuscripts and Libraries. Essays presented to N. R. Ker, London, 1978, pág. 69‑86.

 

Borrichius, Olaf, Dissertatio de lexicis latinis et graecis, Hafniae, 1660.

 

Castro, Américo, «Estudio preliminar», en Castro, Américo, Glosarios latino‑españoles de la Edad Media, CSIC, Madrid, 1991, 2.ª ed. (Anejo de la RFE, XXII)

 

Cavigioli, J. D. y R. Imbach, «Brève notice sur l'`Extractio ordinata per alphabetum' de Remi de Florence», Archivum Fratrum Praedicatorum, 49 (1979), 105‑131.

 

Codoñer, Carmen, «Antecedentes del diccionario. El libro X de 'Etimologiae'», en Los visigodos. Historia y civilización. Actas de la Semana Internacional de Estudios Visigóticos (Madrid, Toledo, Alcalá de Henares, 21‑25 octubre de 1985), Universidad de Murcia, Murcia, 1986, pág. 351‑371. (Antigüedad y Cristianismo, 3)

 

Codoñer, Carmen, «Evolución de la lexicografía latina medieval», en Pérez González, M. (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval. León, 11‑14 de noviembre de 1997, 1, Universidad de León, León, 1998, pág. 39‑50.

 

Codoñer, C. armen ]., «Isidore de Séville: différences et vocabulaires», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 57‑78. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Corriente, Federico, El léxico árabe estándar y andalusí del «Glosario de Leiden», Departamento de Estudios Árabes e Islámicos ‑ Universidad Complutense, Madrid, 1991.

 

Cremascoli, G., «Ricerche sul lessicografo Papia», Aevum, 43 (1969), 31‑55.

 

Cremascoli, G., «Termini del diritto longobardo nelle `Derivationes' e il presunto vocabolario latino‑germanico di Uguccione da Pisa», Aevum, 40 (1966), 53‑74.

 

Cremascoli, G., «Uguccione da Pisa: saggio bibliografico», Aevum, 42 (1968), 124‑165.

 

D'Amelio, G., «Il `Dictionarium iuris' di Jacques de Revigny», Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis, 40 (1972), 43‑72.

 

D'Esneval, A., «Le perfectionnement d'un instument de travail au début du XIIIe siècle: les trois glossaires bibliques d'Etienne Langton», en Hasenohr, Geneviève y Jean Longère (eds.), Culture et travail intelectuel dans l'Occident médiéval. Bilan des Colloques d'humanisme médiéval, 1960‑1980, Centre national de la recherche scientifique ‑ Instityt de recherche et d'histoire des textes, Paris, 1981, pág. 163‑175.

 

Dahan, G., «Lexiques hébreu/latin? Les recueils d'interprétations des noms hébraïques», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 481‑526. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Daly, L. W., «Guillelmus Brito and his work», The University of Pennsylvania Library Chronicle, 32 (1966), 1‑17.

 

Daly, Lloyd W. y Bernadine A. Daly, «Some techniques in mediæval Latin lexicography», Speculum, 39 (1964), 229‑239.

 

Daly, Lloyd W. y Bernadine A. Daly, Summa Britonis sive Guillelmi Britonis Expositiones Vocabulorum Biblie, Padova, 1975, 2 vol.

 

De Angelis, V., «Indagine sulle fonti dell' `Elementarium' di Papias. Lettera A», Scripta Philologa, I (1977), 117‑134.

 

Delgado, Feliciano, «De la etimología antigua a la actual», Alfinge. Revista de Filología, 13 (2001), 25‑46.

 

Della Casa, A., «Les glossaires et les traités de grammaire du moyen âge», en Buridant, C. (coord.), La lexicographie au Moyen Âge, Presses Universitaires de Lille, Villeneuve d'Ascq, 1986, pág. 35‑46. (Lexique, 4)

 

Díaz y Díaz, Manuel, «Ruta crítica por la lexicografía medieval», Helmántica, XI (1960), 497‑518.

 

Díaz y Díaz, Manuel C., «Introducción general», en Isidoro de Sevilla, San, Etimologías, I, Biblioteca de Autores Cristianos, Madrid, 1982, pág. 1‑260.

 

Díaz y Díaz, Manuel C., «Lexicografía tardomedieval en Hispania», en Codoñer, Carmen y Juan Antonio González Iglesias (coord.), Antonio de Nebrija: Edad Media y Renacimiento, Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 1994, pág. 389‑397. (Acta Salmanticensia. Estudios filológicos, 257)

 

Dionisotti, A. C., «On the Nature and Transmission of Latin Glossaries», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 205‑252. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Dolezalek, G. R., «Lexiques de droit et autres outils pour le «ius commune» (XIIe ‑ XIXe siècles)», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 253‑282. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Donnini, M., «Nota sull' `Excerptio de libro Papie' del cod. Vat. Reg. lat. 1392», Studi medievali, 3a s. 24, 717‑724 (1983).

 

Feáns Landeira, J., «Algunas observaciones críticas al libro XVI de las Etimologías de Isidoro de Sevilla», en Pérez González, M. (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval. León, 11‑14 de noviembre de 1997, 1, Universidad de León, León, 1998, pág. 441‑448.

 

Fontaine, Jacques, «Aux sources de la lexicographie médiévale: Isidore de Séville médiateur de l'étymologie antique», en Buridant, C. (coord.), La lexicographie au Moyen Âge, Presses Universitaires de Lille, Villeneuve d'Ascq, 1986, pág. 97‑103. (Lexique, 4)

 

Fontaine, Jacques, Isidore de Séville et la culture classique dans l'Espagne wisigothique, Paris, 1959.

 

García de Diego, E., Glosarios latinos del monasterio de Silos, Universidad de Murcia, Murcia, 1933.

 

García Turza, C. y. J., Fuentes españolas altomedievales. El códice emilianense 46 de la Real Academia de la Historia, primer diccionario enciclopédico de la Península Ibérica. Edición y estudio, Fundación Caja Rioja ‑ Real Academia de la Historia, 1997.

 

García Turza, C. y. J., «Los glosarios hispánicos: el manuscrito 46 de la Real Academia de la Historia», en García Turza, Claudio; Fabián González Bachiller y Javier Mangado Martínez (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. La Rioja, 1‑5 de abril de 1997, II, Asociación de Historia de la Lengua Española ‑ Gobierno de La Rioja ‑ Universidad de La Rioja, Logroño, 1998, pág. 939‑960.

 

Gemmingen, Barbara Freifrau von, «Los inicios de la lexicografía española», en Medina Guerra, Antonia María (coord.), Lexicografía española, Ariel, Barcelona, 2003, pág. 151‑174. (Ariel Lingüística)

 

Gneuss, Helmut, «A Grammarian's Greek‑Latin Glossary in Anglo‑Saxon England», en Gneuss, Helmut, Language and history in early England, Variorum, Brookfield, 1996 (Collected studies series, 553)

 

Goetz, G., De glossariorum latinorum origine et fatis, Leipzig, 1923.

 

González Cuenca, J., Las Etimologías de San Isidoro romanceadas. I, Universidad de Salamanca, Salamanca, 1983, 2 vol.

 

Griffin, D. A., «Los mozarabismos del "Vocabulista" atribuido a Ramón Martí (3)», Al‑Andalus, 25 (1960), 93‑169.

 

Griffin, David, El Elemento Mozárabe en el Diccionario Arábigo‑Latino atribuido a Ramon Martí, Chicago, 1956.

 

Griffin, David A., «Los mozarabismos del "Vocabulista" atribuido a Ramón Martí», Al‑Andalus, XXIII, 2 (1958), 339‑380.

 

Griffin, David A., «Los mozarabismos del "Vocabulista" atribuido a Ramón Martí (2)», Al‑Andalus, XXIV (1959), 333‑380.

 

Grondeux, Anne, «Une méthode lexicographique au début du XIVe siècle: le glossaire latin du ms. Montpellier, Faculté de Médecine, H236», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 41‑48. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3)

 

Hamesse, J., «Lexiques et glossaires philosophiques inédits», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 453‑480. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Hamesse, J. y D. Jacquart (eds.), Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge‑Renaissance). Actes du Colloque international organisé par l'Institut Supérieur de Philosophie de l'Université Catholique de Louvain (Paris, 12‑14 juin 1997), Brepols, Turnhout, 2001, 240 p. (Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales. Textes et Études du Moyen Âge, 14)

 

Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, 723 p. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Hasenohr, G., «Un recueil de Distinctiones bilingue du début du XIVe siècle: le ms. 99 de la Bibliothèque de Charleville», Romania, 99 (1978), 47‑96.

 

Hessels, J. H., A Late Eight‑Century Latin‑Anglo‑Saxon Glossary preserved in the Library of the Leiden University (MS Vossius Q. Lat. 69), Cambridge, 1906.

 

Howlett, David, «A polyglot glossary of the twelfth century», en Gregory, Steewart y D. A. Trotter (eds.), De mot en mot. Aspects of medieval linguistics. Essays in honour of William Rothwell, University of Wales Press ‑ Modern Humanities Research Association, Cardiff, 1997, pág. 81‑91.

 

Jacquart, D., «Note sur les Synonyma Rasis», en Hamesse, J. y D. Jacquart (eds.), Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge‑Renaissance). Actes du Colloque international organisé par l'Institut Supérieur de Philosophie de l'Université Catholique de Louvain (Paris, 12‑14 juin 1997), Brepols, Turnhout, 2001, pág. 113‑122. (Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales. Textes et Études du Moyen Âge, 14)

 

Jeudy, C., «Glossaires juvénaliens du haut moyen âge», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 253‑282. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Jeudy, C., «Remi d'Auxerre face aux étymologies d'Isidore de Séville», en Buridant, C. (ed.), L'étymologie de l'antiquité à la Renaissance, 1998.

 

Kahane, Henry and Renée, «Isidore of Seville, a Humanist in the Dark Ages», en Zgusta, Ladislav (ed.), History, Languages, and Lexicographers, Max Niemeyer, Tübingen, 1992, pág. 35‑37. (Lexicographica. Series Maior, 41)

 

Le Goff, J., «Le vocabulaire des exempla d'après l'Alphabetum narrationum (début XIVe s.)», en La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du Moyen Âge. Paris, 18‑21 octobre 1978, Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1981, pág. 321‑332. 547 p. (Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique, 589)

 

Lendinara, Patrizia, Anglo‑Saxon glosses and glossaries, Ashgate, Aldershot ‑ Brookfield, 1999, 410 p. (Variorum collected studies series, 622)

 

Lendinara, Patrizia, «L'attività glossatoria del periodo anglosassone», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 615‑656. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du Moyen Âge. Paris, 18‑21 octobre 1978, Centre National de la Recherche Scientifique, Paris, 1981, 547 p. (Colloques internationaux du Centre National de la Recherche Scientifique, 589)

 

Lindsay, Wallace Martin, «Glossaria Latina», Archivum Latinitatis Medii Aevi, 3 (1926), 95‑100.

 

Lindsay, Wallace Martin, Studies in early mediaeval Latin glossaries, Variorum, Aldershot [Hampshire] ‑ Brookfield [Vt.], 1996 (Variorum reprints. Collected studies series, 467)

 

Lindsay, Wallace Martin, «The Abstrusa Glossary and the Liber Glossarum», The Classical Quarterly, 11 (1917), 119‑131.

 

Lindsay, Wallace Martin, The Corpus, Epinal, Erfurt and Leyden Glossaries, Cambridge, 1921 (Publications of the Philological Society, 8)

 

Lindsay, Wallace Martin y H. J. Thomson, Ancient Lore in Medieval Latin Glossaries, Oxford, 1921.

 

Littré, Emile, «Glossaires», Histoire Littéraire de la France, 22 (1852), 1‑38.

 

Llaur, J., «Les glossaires de Ripoll», Analecta Sacra Tarraconensia, 3 (1927), 331‑389.

 

Macdonald, Aileen Ann, «[Reseña a:] B. Merrilees et J. Mondrin (dir.), Nouveau Recuil des Lexiques latin‑français du Moyen‑Age. 2. (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis: Series in Quarto: II: Lexica Latina Medii Aevi). Turnhout: Brepols. 1998», International Journal of Lexicography, 14, 4 (December 2001), 312‑315.

 

MacKinney, L. C., «Medieval medical dictionaries and glossaires», en Medieval and historiographical studies in honour of J. W. Thompson, Chicago, 1938, pág. 240‑268.

 

Manero Richard, E., «Algunos vulgarismos en las Etimologías de San Isidoro de Sevilla: vulgarismos marcados como tales», en Pérez González, M. (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval. León, 11‑14 de noviembre de 1997, 2, Universidad de León, León, 1998, pág. 631‑638.

 

Marcos Casquero, Manuel Antonio, «Las Etimologías de San Isidoro en el siglo XX: líneas de investigación y bibliografía», Tempus. Revista de Actualización Científica, 28 (2001), 19‑64.

 

Marinoni, A., «Du Glossaire au Vocabulaire», Quadrivium, 9 (1968), 127‑141.

 

Mayhew, A. L., The Promptorium Parvulorum. The First English‑Latin Dictionary, London, 1908 (Early English Text Society, Extra Series, 102)

 

McGeachy, J. A., «The 'Glossarium Salomonis' and Its Relationship to the 'Liber Glossarum'», Speculum, 13 (1938), 309‑318.

 

Mercati, S. G., «Intorno al titolo dei lessici di Suida‑Suda e di Papia», Atti della Accademia naz. dei Lincei, VIII, X (1962), 1‑50.

 

Merrilees, Brian, «Le programme de Mario Roques et la lexicographie médiévale en France», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 527‑546. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Merrilees, Brian, «Métalexicographie médiévale: la fonction de la métalangue dans un dictionnaire bilingue au Moyen Âge», Archivum latinitatis medii ævi. Bulletin du Cange, 50 (1991), 33‑70.

 

Merrilees, Brian, «The Latin‑French Dictionarius of Firmin Le Ver (1420‑1440)», en Snell‑Hornby, Mary (ed.), ZüriLEX'86 proceedings. Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9‑14 September 1986, Francke Verlag, Tübingen, 1988, pág. 181‑188.

 

Merrilees, Brian, «The Shape of the Medieval Dictionary Entry», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 49‑60. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3)

 

Merrilees, Brian y William Edwards, «From French‑Latin to Latin‑French. Reconstructing a medieval dictionary source», en Carm, David; Andrew Linn y Elke Nowak (eds.), History of Linguistics 1996. Selected papers from the Seventh International Conference on the History of the Language Sciences (ICHOLS VII) Oxford, 12‑17 September 1996. Volume II: From Classical to Contemporary Linguistics, John Benjamins, Amsterdam, 1999, pág. 51‑63. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of Language Sciences, 95)

 

Monfrin, J., «Lexiques latin‑français du moyen âge», en Weijers, O. (ed.), Terminologie de la vie intellectuelle au moyen âge, Turnhout, 1988, pág. 26‑32. (Études sur le vocabulaire intellectuel du moyen âge, 1)

 

Morpurgo, P., «Forme verbali ordinate in sinonimi, libri divisi in indici... Note a due testi del ms. 79 della Biblioteca Antoniana di Padova», Pluteus, 4‑5 (1986‑7), 69‑100.

 

Morreale, Margherita, «Los glosarios latino‑castellanos del s. XV considerados en relación con los romanceamientos bíblicos medievales», Revista de Filología Española, LXI, 1‑4 (1981), 15‑28.

 

Moulinier, L., «Un lexique «trilingue» du XIIe siècle: la Lingua ignota de Hildegarde de Bingen», en Hamesse, J. y D. Jacquart (eds.), Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge‑Renaissance). Actes du Colloque international organisé par l'Institut Supérieur de Philosophie de l'Université Catholique de Louvain (Paris, 12‑14 juin 1997), Brepols, Turnhout, 2001, pág. 89‑112. (Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales. Textes et Études du Moyen Âge, 14)

 

Nebbiai‑Dalla Guarda, D., «Les glossaires et dictionnaires dans les bibliothèques médiévales», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 145‑204. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Perona, José, «Enciclopedia y bilingüismo: dos catas (paradójicas) en la España del siglo XIII y del siglo XVI», Cahiers de linguistique hispanique médiévale, 20 (1995), 209‑234.

 

Radiciotti, P., «Aspetti di storia della scrittura greco‑latina in relazione ai glossari tra l'Antichità e il Medioevo», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 121‑126. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Scheler, A., Le Catholicon de Lille, glossaire latin‑français, Bruxelles, 1885.

 

Scheler, A., «Olla Patella. Vocabulaire latin versifié», Revue de l'instruction publique en Belgique, 21 (1878), 17‑30, 104‑115, 268‑277.

 

Scheler, A., «Olla Patella. Vocabulaire latin versifié», Revue de l'instruction publique en Belgique, 22 (1879), 116‑126, 182‑188.

 

Scheler, Auguste, «Lexicographie latine du XII et du XIII siècle: trois traités de Jean de Garlande, Alexadre Neckam et Adam du Petit‑Pont», Jahrbuch für romanische und englische Literatur [Leipzig], (1865).

 

Scheler, Auguste, Lexicographie latine du XII et du XIII siècle: trois traités de Jean de Garlande, Alexadre Neckam et Adam du Petit‑Pont, F. A. Brockhaus, Leipzig, 1867, 137 p.

 

Scheler, J. A. U., Lexicographie latine du XIIe et du XIIIe s., trois traités de Jean de Garlande, Alexandre Neckam etAdam du Petit‑Pont, Leipzig, 1867.

 

Sulowski, J., Radulphus de Longo Campo, Distinctiones. Vocabularium semanticum s. XII (circa 1190) dictionibus illustratum, Wroclaw, 1976 (Mediaevalia philosophica Polonorum, 22)

 

Sweet, Henry, The Épinal Glossary. Latin and Old English of the VIIIth Century. Photo‑lithographed from the original ms. Edited, with transliteration, introduction, and notes, Trübner & Co., London, 1883. (Philological and Early English Text Society)

 

Thiermann, P., «I dizionari graco‑latini fra medioevo e umanesimo», en Hamesse, Jacqueline (ed.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le "Ettore Majorana Centre for Scientific Culture" (Erice, 23‑30 septembre 1994), Féderation Internationale des Instituts d'Études Médiévales, Louvain‑la‑Neuve, 1996, pág. 657‑675. (Textes et Études du Moyen Âge, 4)

 

Thomson, R. L., «Aelfric's Latin Vocabulary», Leeds Studies in English, XII (1980‑81), 155‑161.

 

Tremblay, F., «Les glossaires dans les manuscrits médiévaux non publiés: lexicologie et lexicographie», Cahiers des études anciennes, 8 (1978), 159‑177.

 

Trotter, D. A., «Les manuscrits latins de la Chirurgia d'Albucasis et la lexicographie du latin médiéval», Archivum latinitatis medii aevi, 59 (2001), 181‑202.

 

Weijers, Olga, Dictionnaires et répertoires au moyen âge. Une étude du vocabulaire, Belgique Brepols, Turnhout, 1991, 212 p. (Civicima. Études su le vocabulaire intellectuel du moyen âge, IV)

 

Weijers, Olga, «Les dictionnaires et autres répertoires», en Weijers, Olga (ed.), Méthodes et instruments du travail intellectuel au moyen âge, Belgique Brepols, Turnhout, 1990, pág. 197‑208. (Civicima. Études su le vocabulaire intellectuel du moyen âge, III)

 

Weijers, Olga, «Les grossaires latins dans les Pays‑Bas médiévaux», Archivum Latinitatis Medii Aevi, 43 (1984), 101‑118.

 

Wieland, G., «Latin Lemma‑Latin Gloss: the Stepchild of Glossologists», Mittellateinisches Jahrbuch, 19 (1984), 91‑99.



ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología - Universidad de A Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es