|
08.03.05.
Historia de los diccionarios del francés. Siglo
XVIII
Acero Durántez, Isabel, «La
lexicografía plurilingüe del español», en Medina Guerra, Antonia María,
(coord.), Lexicografía española, Ariel, Barcelona, 2003, pág. 175‑204.
(Ariel Lingüística.
Astruc, P., «Les sciences médicales
et leurs représentants dans L'Encyclopédie», Revue d'Histoire de Sciences,
4 (1951), 359‑268.
Baldinger, Kurt, Introduction aux
dictionnaires les plus importants pour l'histoire du français, Klincksieck,
Paris, 1974,
184 p. (Bibliothèque française et romane. Sér. D. Initiation, textes et
documents, 8)
Baldinger, Kurt, «La lexicographie
française du XVIe au XVIIIe siècle», en Höfler, Manfred (ed.), La
lexicographie française du XVIe au XVIIIe siècle. Actes du Colloque International
de Lexicographie dans la
Hergog August Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11 octobre 1979),
Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, 1982, pág. 149‑158. (Wolfenbütteler
Forschungen, 18)
Baldinger, Kurt, «Séance de clôture.
Le Colloque dans le cadre de la lexicologie historique du français», en Höfler,
Manfred (ed.), La lexicographie française du XVIe au XVIIIe siècle. Actes du
Colloque International de Lexicographie dans la Hergog August
Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11 octobre 1979), Herzog August Bibliothek,
Wolfenbüttel, 1982, pág. 149‑158. (Wolfenbütteler Forschungen, 18)
Baudrier, P., «Bibliographie des
dictionnaires allemand‑français et français‑allemand de 1789‑à 1815», Cahiers
de lexicologie, 16, I (1970), 77‑100.
Baudrier, P., «Bibliographie des dictionnaires
allemand‑français et français‑allemand de 1789‑à 1815», Cahiers de
lexicologie, 17, II (1970), 100‑127.
Bellet, abbé, «Question sur les
dictionnaires», en Durey de Noinville, Jean Baptiste, Table alphabétique des
dictionnaires utiles en tous arts et sciences, Chaubert & Hérissant,
Paris, 1758.
Bouverot, Danielle, «Le mot
RÉVOLUTION dans les dictionnaires avant et après 1789», Le français dans le
monde, 57, 1‑2 (1989), 3‑12.
Branca‑Rosoff, Sonia, «Deux éditions
du Trévoux, 1732 et 1771: des dictionnaires jésuites», en Glatigny,
Michel, (coord.), Les marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe
siècles), Presses Universitaires de Lille, Lille, 1990, pág. 113‑128.
Branca‑Rosoff, Sonia, «Deux éditions
du Trévoux, 1732 et 1771: des dictionnaires jésuites», Lexique, 9
(1990), 113‑128.
Branca‑Rosoff, Sonia, «La
construction de la norme lexicographique à la fin du XVIIIe siècle: Féraud le
médiateur», en Mazière, Francine (ed.), La genèse de la norme. Colloque de
la société d'histoire et d'épistémologie des sciences du langages, janvier
1994, Paris,
1995, pág. 34‑46.
Branca‑Rosoff, Sonia y G.
Lozachmeur, «BUEE: des mots contre les mots, un dictionnaire polémique en 1792»,
Le français dans le monde, 57, 1‑2 (1989), 13‑30.
Branca‑Rosoff, Sonia y Chantal
Wionet, «Le mot Dieu à travers les dictionnaires, du Trévoux au Petit
Robert», en Corbin, Pierre
y Jean‑Pierre Guillerm, (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du
Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires
(1830‑1990)» organisé par l'U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre
d'Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle‑Lille III. 26‑28
septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d'Ascq,
1995, pág. 229‑240. (Lexique, 12‑13)
Branca‑Rosoff, Sonia y Chantal
Wionet, «Le mot Dieu à travers les dictionnaires, du Trévoux au Petit
Robert», Lexique, 12‑13 (1995), 229‑240.
Bray, Laurent, «La lexicographie
française des origines à Littré», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann;
Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries /
Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An
International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de
lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin‑New York, 1990, pág. 1789‑1818.
Bray, Laurent, Matthias Kramer et
la lexicographie du français en Allemagne au XVIIIe siècle. Avec une édition
des textes métalexicographiques de Kramer, Max Niemeyer, Tübingen, 2000, 519
p. (Lexicographica. Series maior, 99)
Bray, Laurent, «Notes sur la genèse
des dictionnaires portatifs français. L'exemple du Dictionnaire portatif de
la langue françoise, extrait du grand dictionnaire de Pierre Richelet, 1756»,
en Gemmingen, Barbara von y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie
française du XVIIIe au XXe siècle. Colloque international de lexicographie,
tenu à l'Institut de Langues et Littératures Romanes, Université de Düsseldorf,
du 23 au 26 septembre 1986, Klincksieck, Paris, 1988, pág. 95‑112. (Actes
et colloques/Travaux de Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Bray, Laurent, «Notes sur la genèse
des dictionnaires portatifs français. L'exemple du Dictionnaire portatif de
la langue françoise, extrait du grand dictionnaire de Pierre Richelet, 1756»,
Travaux de Linguistique et de Philologie, XXVI, 1 (1988), 95‑112.
Bray, Laurent, «Richelet's
`Dictionnaire françois' (1680) as a source of `La porte des sciences' (1682) and Le Roux's
`Dictionaire comique' (1718)», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of
Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986,
John Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 1986, pág. 13‑22. (Amsterdam Studies in the Theory and History
of Linguistic Science. Series III ‑ Studies in the History of the Language
Sciences, 40)
Brochard, Marie José, «Une source du
dictionnaire de Randle Cotgrave: les Erreurs populaires de Laurent
Joubert (1578)», Zeitschrift für romanische Philologie, 106, 3‑4
(1990), 225‑288.
Bruña Cuevas, Manuel, «L'universalité
de la langue française dans les grammaires du français pour les espagnols et
dans les dictionnaires bilingues antérieurs à 1815», Historiographia
Linguistica, XXVI, 1‑2 (1999), 37‑71.
Bruña Cuevas, Manuel, «L'universalité
de la langue française dans les grammaires de français pour les espagnols et
dans les dictionnaires bilingues antérieurs à 1815», en Koerner, E. F. ‑K y H.
J. Niederehe (eds.), History of Linguistics in Spain. II, John
Benjamins, Amsterdam‑Philadelphia, 2001, pág. 229‑262. (Amsterdam Studies in the Theory and History
of Linguistic Science. Series 3, 100)
Buzon, Christian y Chantal Girardin,
«La constitution du concept de Nation: analyse du signe, description de
la notion et usage socio‑politique dans le traitement lexicographique du mot»,
en Groupe d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour
de Féraud. La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 185‑192.
Caron, Philipe y T. R. Wooldridge, «Préface»,
en Féraud, J. F., Dictionnaire critique de la langue française. Reproduction
fac‑similé, 1, Tübingen, 1994, pág. VII‑XXXVII.
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le Dictionaire critique de l'abbé Féraud (1787)», CCH
Working Papers, 4 (1994).
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le Dictionaire critique de l'abbé Féraud (1787)», en
Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.),
Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens.
Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 173‑182. (Centre National
de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française.
Dictionnairique et lexicographie, 3)
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le Dictionaire critique de l'abbé Féraud (1787)», Dictionnairique
et lexicographie, 3 (1995).
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le Dictionaire critique de l'abbé Féraud (1787)», Computing
in the Humanities Working Papers, B.24 (mai 1996),
http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/.
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le programme d'informatisation du Dictionaire critique de
la langue française de l'abbé Jean‑François Féraud (1787)», CCH Working
Papers, 2 (1992), 87‑103.
Caron, Philippe; Louise Dagenais y
Gérard Gonfroy, «Le programme d'informatisation du Dictionaire critique de
la langue française de l'abbé Jean‑François Féraud (1787)», Computing in
the Humanities Working Papers, B.6 (mai 1996),
http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/.
Catach, Nina, «La publication du Dictionnaire
de l'Académie, première et troisième éditions (1694‑1740), ou les aléas de
notre orthographe», en Grapulli, G. (ed.), Actes du Colloque
"Trasmissione dei testi a stampa nel periodo moderno", Ateneo,
Roma, 1985, pág. 125‑141.
Catach, Nina, «Les dictionnaires de
l'Académie française», CCH Working Papers, 4 (1994), 143‑156.
Catach, Nina, «Les dictionnaires de
l'Académie française», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire
(eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires
anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 143‑156. (Centre National
de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française.
Dictionnairique et lexicographie, 3)
Catach, Nina, «Les dictionnaires de
l'Académie française», Computing in the Humanities Working Papers, B.21
(septembre 1996), http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/.
Cazorla Vivas, M.ª del Carmen, «Panorama
de la lexicografía bilingüe hispano‑francesa del siglo XVIII. El Diccionario nuevo
portátil y manual francés‑español de Diego A. de Godoy (1795)», Res
Diachronicae, I (2002), 115‑123.
Cazorla Vivas, Mª del Carmen, «Una
aportación más a la lexicografía bilinüe del
siglo XVIII: el Nouveau dictionnaire espagnol, français et latin de
Pierre de Séjournant (1759)», en Bernabé, Alberto; José Antonio Berenguer;
Margarita Cantarero y José Carlos de Torres (eds.), Actas del II Congreso de la Sociedad Española
de Lingüística. Madrid,
11‑15 de diciembre de 2000. Presente y futuro de la Lingüística en España.
La Sociedad
de Lingüística, 30 años después, II, SEL, Madrid, 2002, pág. 353‑361.
Chrétien, Annie; Hélène Gauthier;
Monique C. Cornier y Jean‑Claude Boulanger, «Le Project de l'Académie Française
à travers les Préfaces de Deux Éditions de son Dictionnaire: 1694 et 1798», International
Journal of Lexicography, 14, 2 (June 2001), 85‑95.
Coleman, W., «Health and Hygiene in
the Encyclopédie», Journal of the History of Medicine, 29 (1974), 399‑421.
Collinot, André y Francine Mazière, «Un
prêt‑à‑parler: le Dictionnaire Universel d'Antoine Furetière et sa
postérité immédiate, le Trévoux. Une lecture du culturel dans le
discours lexicographique», Lexicographica, 3 (1987), 51‑75.
Cormier, Monique C. y Aline
Francoeur, «The Huguenot Contribution to the Rise of Bilingual (French‑English)
Lexicography in Europe», en Proceedings of
the 3rd International Huguenot Conference (Stellenbosch, September 2002),
Huguenot Society of South Africa, Franschhoek, 2002, pág. 240‑256. (Bulletin of
the Huguenot Society of South
Africa, 39)
Darnton, Robert, L'aventure de
l'Encyclopédie, 1785‑1800, un best‑seller au siècle des Lumières, Perrin,
Paris, 1982.
Darnton, Robert, L'aventure de
l'Encyclopédie, 1785‑1800, un best‑seller au siècle des Lumières, Seuil,
Paris, 1992, 631 p.
Delesalle, Simone y L. Valensi, «Le
mot «nègre» dans les dictionnaires d'Ancien Régime: Histoire et lexicographie»,
Langue française, 15 (sept. 1972), 79‑104.
Desmet, Pieter; Johan Rooryck y
Pierre Swiggers, «What are words worth? Language and ideology in French
dictionaries of the revolutionary period», en Joseph, John E. y Talbot J.
Taylor (eds.), Ideologies of language, Routledge, London, 1990, pág. 162‑188.
Didier, Béatrice, Alphabet et
raison. Le paradoxe des dictionnaires du XVIIIe siècle, Presses
Universitaires de France, Paris,
1996, 283 p. (Écriture.
Dumonceaux, P., «Les structures du
vocabulaire classique d'après les dictionnaires de la fin du XVII siècle», Cahiers
de l'association internationale d'études françaises, 35 (1983), 41‑50.
Durey de Noinville, Jean Baptiste, Table
alphabétique des dictionnaires utiles en tous arts et sciences, Chaubert
& Hérissant, Paris, 1758.
Echenique Elizondo, Mª Teresa, «Los
diccionarios trilingües en la lexicografía vasca: teoría y práctica de un ideal
multisecular», en Echenique Elizondo, Mª Teresa, Estudios lingüísticos vasco‑románicos,
Istmo, Madrid,
1997, pág. 209‑226.
Echenique Elizondo, Mª Teresa, «Los
diccionarios trilingües en la lexicografía vasca: teoría y práctica de un ideal
multisecular», en Fuentes Morán, Mª Teresa y Reinhold Werner (eds.), Lexicografías
iberorrománicas: problemas, propuestas y proyectos, Vervuert ‑
Iberoamericana, Frankfurt am Main ‑ Madrid,
1998, pág. 33‑47. (Aspectos de Lingüística Aplicada, 1)
«La enciclopedia cumple dos siglos»,
Ínsula, XXIII, 255 (febrero 1968), 2.
Equipe "18ème et
Révolution", Dictionnaires, normes, usages, [Klincksieck], [Paris],
1988, 193 p. (Textes et documents. Société française d'étude du XVIIIe siècle,
11)
Fennis, Jan, «Les sources du
vocabulaire maritime dans le Furètiere de 1701», en Gemmingen, Barbara von y
Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française du XVIIIe au XXe siècle.
Colloque international de lexicographie, tenu à l'Institut de Langues et
Littératures Romanes, Université de Düsseldorf, du 23 au 26 septembre 1986,
Klincksieck, Paris, 1988, pág. 75‑93. (Actes et colloques/Travaux de
Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Fennis, Jan, «Les sources du
vocabulaire maritime dans le Furetière de 1701», Travaux de Linguistique et
de Philologie, XXVI, 1 (1988), 75‑94.
Filhol, E., «Le mot Bohémien(s)
dans les dictionnaires français (XVIIe‑XIXe siècles). A propos des formes de
l'énoncé», Lexicographica, 14 (1998), 177‑204.
Fischer, Renate, «Le dictionnaire de
l'abbé de l'Épée et les signes méthodiques», Historiographia Linguistica,
26, 1‑2 (1999), 73‑88.
Fischer, Renate, «The Abbé de l'Epée
and the living dictionary», en Clave, John V. van (ed.), Deaf history
unveiled. Interpretations from the new scholarship, Gallaudet University
Press, Washington,
1993, pág. 13‑26.
Fournier, Nathalie, «L'archaïsme
dans le Suplément au Dicionaire Critique de l'Abbé Féraud», en Groupe
d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour de Féraud.
La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 133‑140.
François, A., «Le Dictionnaire de
l'Académie française et les diverses formules du purisme, du XVIIe au XIXe
siècle», Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 128
(1912), 143‑160.
Geffroy, Annie, «Les dictionnaires
socio‑politiques, 1770‑1820», en Groupe d'études en histoire de la langue
française (G.E.H.L.F.)., Autour de Féraud. La lexicographie en France de 1762
à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale supérieure
de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole normale
supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 193‑210.
Gemmingen, Barbara von, «Estudios
sobre el Diccionari español‑francés, francés‑español del
abate Marie‑Claude Gattel (1790)», en Medina Guerra, Antonia Mª., (coord.), Estudios
de lexicografía diacrónica del
español (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo
Fernández de Santaella), Universidad de Málaga, Málaga, 2001, pág. 211‑242.
(Estudios y Ensayos, 57)
Gemmingen, Barbara von, «Le Dictionaire
Critique de l'Abbé Féraud. Essai d'une description systématique», en
Gemmingen, Barbara von y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française
du XVIIIe au XXe siècle. Colloque international de lexicographie, tenu à
l'Institut de Langues et Littératures Romanes, Université de Düsseldorf, du 23
au 26 septembre 1986, Klincksieck, Paris, 1988, pág. 113‑131. (Actes et
colloques/Travaux de Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Gemmingen, Barbara von, «Le Dictionnaire
Critique de l'Abbé Féraud. Essai d'une description systématique», Travaux
de Linguistique et de Philologie, XXVI, 1 (1988), 113‑132.
Gemmingen, Barbara von y Manfred
Höfler (eds.), La lexicographie française du XVIIIe au XXe siècle. Colloque
international de lexicographie, tenu à l'Institut de Langues et Littératures
Romanes, Université de Düsseldorf, du 23 au 26 septembre 1986, Klincksieck,
Paris, 1988, 314 p. (Actes et colloques/Travaux de Linguistique et de
Philologie, 27/XXVI,1)
Glatigny, Michel, «Antécédents
lexicographiques de quelques constructions condamnées au début du XIXe siècle»,
Le français moderne, 1 (1994), 36‑50.
Glatigny, Michel, «Aperçu sur
l'accueil fait dans les dictionnaires du XIXe siècle aux remarques normatives
du Dictionnaire Critique de Féraud», Travaux de Linguistique et de Philologie,
35‑36 (1997‑1998), 257‑274.
Glatigny, Michel, (coord.), Les
marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles), Presses
Universitaires de Lille, Lille, 1990, 193 p. (Lexique, 9)
Glatigny, Michel, «Présentation:
l'importance des marques d'usage», en Glatigny, Michel, (coord.), Les
marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles), Presses
Universitaires de Lille, Lille,
1990, pág. 7‑16. (Lexique, 9)
Glatigny, Michel, «Présentation:
l'importance des marques d'usage», Lexique, 9 (1990), 7‑16.
Glatigny, Michel coord y. pres )., «Les
marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles) [monográfico]», Lexique,
9 (1990).
Groupe d'études en histoire de la
langue française (G.E.H.L.F.), Autour de Féraud. La lexicographie en France de 1762
à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale supérieure
de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole normale
supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, 276 p.
Groupe d'études en histoire de la
langue française (G.E.H.L.F.), Études critiques sur Féraud lexicographe,
Ecole normale supérieure de jeunes filles, Paris, 1987, 239 p. (Collection de l'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, 38)
Hadjadj‑Pailler, Dany, «Les lexiques
techniques dans l'Encyclopédie: Problèmes et méthode: Etude d'un cas
particulier: Le Lexique de la coutellerie», Le Français moderne, 54
(1986), 179‑219.
Hausmann, Franz Josef, «Les
dictionnaires bilingues (et multilingues) en Europe
au XVIIIe siècle. Acquis et suggestions de recherche», en Gemmingen, Barbara
von y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française du XVIIIe au XXe
siècle. Colloque international de lexicographie, tenu à l'Institut de Langues
et Littératures Romanes, Université de Düsseldorf, du 23 au 26 septembre 1986,
Klincksieck, Paris, 1988, pág. 11‑32. (Actes et colloques/Travaux de
Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Hausmann, Franz Josef, «Les
dictionnaires bilingues (et multilingues) en Europe
au XVIIIe siècle. Acquis et suggestions de recherche», Travaux de
Linguistique et de Philologie, XXVI, 1 (1988), 11‑32.
Hoffmann, Kathryn A., «Of Chocolate
and Lexicography», en Hoffmann, Kathryn A., Society of pleasures.
Interdisciplinary readings in pleasure and power during the reign of Louis XIV,
St. Martin's Pres, New York, 1997.
Höfler, Manfred (ed.), La
lexicographie française du XVIe au XVIIIe siècle. Actes du Colloque
International de Lexicographie dans la Hergog August Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11
octobre 1979), Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, 1982, 158 p.
(Wolfenbütteler Forschungen, 18)
Höfler, Manfred, «Le Catholicon
ou Dictionnaire universel de la langue françoise de Johann Joseph Schmidlin»,
en Höfler, Manfred (ed.), La lexicographie française du XVIe au XVIIIe
siècle. Actes du Colloque International de Lexicographie dans la Hergog August
Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11 octobre 1979), Herzog August Bibliothek,
Wolfenbüttel, 1982, pág. 49‑63. (Wolfenbütteler Forschungen, 18)
Humbley, John, «Les anglicismes dans
le Dictionnaire critique et dans le Suplément», en Groupe
d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour de Féraud.
La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 147‑155.
Institut de France, Le
Dictionnaire de l'Académie française, 1694‑1994, sa naissance et son actualité.
Catalogue de l'exposition du 16 avril au 3 juillet 1994 au Château de Langeais,
Fondation Jacques Siegfried, 1994, 68 p.
Kafkar, F. A. y S. L. Karker, The
Encyclopedists as individuals: a biographical dictionary of the autors of the
Encyclopédie, Oxford,
1988.
Lagueunière, France, «Une source lexicographique inédite
pour l'étude historique des variétés méridionales du français. Les Façons de
parler gasconnes, surtout aux environs d'Agde (Recueil Séguier, Nîmes, XVIIIe
s.)», Travaux de Linguistique et de Philologie, 31 (1993), 111‑161.
Laignel‑Lavastine, M., «Les médicins
collaborateurs de l'Encyclopedie», Revue d'Histoire de Sciences, 4
(1951), 353‑258.
Lancashire, I.
y T. R. Wooldridge (eds.), «Early Dictionary Databases», CCH Working Papers,
4 (1994).
Larthomas, Pierre, «L'analyse des niveaux de langue dans
le Suplément», en Groupe d'études en histoire de la langue française
(G.E.H.L.F.)., Autour de Féraud. La lexicographie en France de 1762
à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale supérieure
de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, I, L'Ecole normale
supérieure de jeunes filles, Paris, 1986, pág. 201‑217.
Larthomas, Pierre, «Le Suplément du Dictionnaire
critique de Féraud», La
Français Moderne, 33 (1965), 241‑255.
Larthomas, Pierre, «Le Suplément du Dictionnaire
critique de Féraud», en Actes du XVIIe Congrès de Linguistique et de
Philologie Romanes. Aix en‑Provence, 29 août‑3 septembre 1983, I,
Université de Provence, Aix‑en‑Provence,
1984, pág. 377‑392.
Le Guern, M., «Le
"Dictionnaire" de Trévoux (1704)», Cahiers de l'association
internationale d'études françaises, 35 (1983), 51‑68.
Leca‑Tsiomis, Marie, Ecrire
l'Encyclopédie: Diderot. De l'usage des dictionnaires à la grammaire
philosophique, Voltaire Foundation, Oxford,
1999, 528 p. (Studies on Voltaire and the eighteenth century, 375)
Lépinette, Brigitte, «Trois
dictionnaries du XVIIe siècle, trois traitements différents de l'étymologie:
Richelet (1680), Furetière (1690), Académie (1694)», en Glatigny, Michel,
(coord.), Les marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles),
Presses Universitaires de Lille, Lille,
1990, pág. 61‑79. (Lexique, 9)
Leschiera, S., «La lessie
"homme" e "femme" nelle microstrutture dei dizionari
francesi dal Cinquecento all'epoca contemporanea», en Deslex, M. G. (ed.), Società
allo specchio: Ideologie nei dizionari francesi, Tirrenia Stampatori,
Turin, 1990, pág. 53‑109.
Lieshout, H. H. M. van, «Dictionnaires
et diffusion du savoir», en Bots, H. y F. Waquet (eds.), Commercium
litterarium. La communication dans la République des lettres, 1600‑1750, Amsterdam, 1994, pág. 131‑150.
Lindemann, Margarete, «[Reseña a:]
Laurent Bray, Matthias Kramer et la lexicographie du français en Allemagne
au XVIIIe siècle ‑ Avec une édition des textes métalexicographiques de Kramer.
(Lexicographica Series Maior 99). Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 2000. viii +
519 pages. ISBN 3‑484‑30999‑7», International Journal of Lexicography,
14, 4 (December 2001), 316‑318.
Macary, J., «Les dictionnaires
universels de Furetière et de Trévoux, et l'esprit encyclopédique moderne avant
l'Encyclopédie», Diderot Studies, 16 (1973), 145‑158.
Marie, R., «Un Dictionnaire peu
commun, paru en 1785, et dans lequel le languedocien est à l'honneur», Bulletin
de l'Académie des Sciences et Lettres de Montpellier, 23 (1992), 71‑83.
Martin‑Berthet, Françoise, «Les
citations 'anonymes' dans le Dictionnaire critique de Féraud (1787)», Langue
française, 106 (1995), 55‑67.
Mazière, Francine, «Les marques de fabrique.
Marquage et marques de domaine dans les dictionnaires classiques, du Furetière
(1690) aux Trévoux (1771)», en Glatigny, Michel, (coord.), Les
marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles), Presses
Universitaires de Lille, Lille,
1990, pág. 89‑112. (Lexique, 9)
Mazière, Francine, «Les marques de fabrique.
Marquage et marques de domaine dans les dictionnaires classiques, du Furetière
(1690) aux Trévoux (1771)», Lexique, 9 (1990), 89‑112.
Miller, A., «The last edition of the
Dictionnaire de Trévoux», en Kafker, F. A. (ed.), Notable
Encyclopaedias of the Seventeenth and Eighteenth Centuries. Nine Predecessors
of the Encyclopédie, Oxford,
1981, pág. 5‑50.
Morin, R., «Diderot, l'Encyclopédie
et le Dictionnaire de Trévoux», Recherches sur Diderot et sur
l'Encyclopédie, 7 (1989), 71‑122.
Niederehe, Hans‑J, «Les dictionnaires
bilingues français‑espagnol et espagnol‑français au XVIIIe siècle», en
Gemmingen, Barbara von y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française
du XVIIIe au XXe siècle. Colloque international de lexicographie, tenu à
l'Institut de Langues et Littératures Romanes, Université de Düsseldorf, du 23
au 26 septembre 1986, Klincksieck, Paris, 1988, pág. 33‑47. (Actes et
colloques/Travaux de Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Niederehe, Hans‑J, «Les
dictionnaires bilingues français‑espagnol et espagnol‑français au XVIIIe siècle»,
Travaux de Linguistique et de Philologie, XXVI, 1 (1988), 33‑47.
Niederehe, Hans‑Josef, «Les
dictionnaires bilingues français‑espagnol et espagnol‑français au XVIIIe siècle»,
Travaux de Linguistique et de Philologie, XXVI (1988), 33‑47.
Niederehe, Hans‑Josef, «Les
dictionnaires franco‑espagnols jusqu'en 1800», Histoire, Épistémologie,
Langage, 9, 2 (1987), 13‑26.
Niederehe, Hans‑Josef, «Les
vocabulaires techniques dans la lexicographie française du 16e au 18e siècle»,
en Höfler, Manfred (ed.), La lexicographie française du XVIe au XVIIIe
siècle. Actes du Colloque International de Lexicographie dans la Hergog August
Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11 octobre 1979), Herzog August Bibliothek,
Wolfenbüttel, 1982, pág. 65‑79. (Wolfenbütteler Forschungen, 18)
Parellada, D., «Els diccionaris
mèdics com a exponents de la medicina del
seu temps. I. El Thesaurus de T. Burnet», Revista de la Real Academia de
Medicina de Barcelona, 4 (1989), 73‑82.
Parellada, D., «Els diccionaris mèdics
com a exponents de la medicina del
seu temps. III. El Dictionnaire Universel de la Médecine de Robert
James (1746)», Revista de la Real Academia de Medicina de Barcelona, 5
(1990), 41‑49.
Parellada, D., «Els diccionaris
mèdics com a exponents de la medicina del
seu temps. IV. El Dictionnaire Historique de la Médecine d'Eloy
(1755)», Revista de la
Real Academia de Medicina de Barcelona, 5 (1990), 171‑179.
Parellada, D., «Els diccionaris
mèdics com a exponents de la medicina del
seu temps. V. Tres diccionaris de Cirurgia: Col de Vilars (1759), Louis (1772),
i Sue (1788)», Revista de la Real Academia de Medicina de Barcelona, 6
(1991), 157‑169.
Pérol, L., «Le peuple, vu par le
Dictionnaire de Trévoux et l'Encyclopédie», revue française d'histoire du
livre, 69 (1990), 139‑160.
Perrot, Jean‑Claude, «Les
dictionnaries de commerce au XVIIIe siècle», Revue d'histoire moderne et
contemporaine, 36 (1981).
Pfister, Max, «Les dictionnaires
français et leur influence sur la lexicographie italienne au XVIIIe siècle», en
Gemmingen, Barbara von y Manfred Höfler (eds.), La lexicographie française
du XVIIIe au XXe siècle. Colloque international de lexicographie, tenu à
l'Institut de Langues et Littératures Romanes, Université de Düsseldorf, du 23
au 26 septembre 1986, Klincksieck, Paris, 1988, pág. 49‑73. (Actes et
colloques/Travaux de Linguistique et de Philologie, 27/XXVI,1)
Pfister, Max, «Les dictionnaires
français et leur influence sur la lexicographie italienne au XVIIIe siècle», Travaux
de Linguistique et de Philologie, XXVI, 1 (1988), 49‑74.
Portevin, Véronique, «Sens,
connotation et évolution dans les définitions des termes entrepreneur et
entreprise des dictionnaires français de 1680 à 1850», Cahiers de
lexicologie, 62, 1 (1993), 93‑107.
Puche Roca, Magdalena Sofía, El
Diccionario de nuevo de las lenguas española y francesa de Francisco Sobrino.
Fuentes, contexto y estructura interna, Universitat d'Alacant, Alacant,
1996, 8 p. + 3 microfichas.
Quemada, Bernard, Les
dictionnaires du français moderne (1539‑1863). 1. Étude sur leur histoire,
leurs types et leurs méthodes, Didier, Paris, 1968, 706 p. (Études lexicologiques,
1)
Quemada, Bernard, (dir.), Les
préfaces du Dictionnaire de l'Académie française 1694‑1992, Honoré
Champion, Paris,
1997, 562 p. (Lexica. Mots et dictionnaires, 1)
Rettig, Wolfgang, «Les dictionnaires
bilingues des langues française et allemande au 18e siècle: Questions de
méthode», en Höfler, Manfred (ed.), La lexicographie française du XVIe au
XVIIIe siècle. Actes du Colloque International de Lexicographie dans la Hergog August
Bibliothek. Wolfenbüttel (9‑11 octobre 1979), Herzog August Bibliothek,
Wolfenbüttel, 1982, pág. 103‑113. (Wolfenbütteler Forschungen, 18)
Rey, Alain, «Les marques d'usage et
leur mise en place dans les dictionnaires du XVIIe siècle: le cas Furetière»,
en Glatigny, Michel, (coord.), Les marques d'usage dans les dictionnaires
(XVIIe‑XVIIIe siècles), Presses Universitaires de Lille, Lille, 1990, pág. 17‑29. (Lexique, 9)
Rézeau, Pierre, «Un trésor
lexicographique méconnu: le Dictionnaire angevin‑françois du Père Du
Pineau (1748)», en Kremer, Dieter (ed.), Actes du XVIIIe Congrès
International de Linguistique et de Philologie Romanes. Université de Trèves (Trier) 1986. Tome IV.
Section VI. Lexicologie et lexicographie. Section VII. Onomastique, Max
Niemeyer, Tübingen, 1989, pág. 94‑104.
Ronsin, A., «Les éditions
nancéiennes du Dictionnaire de Trévoux au XVIIIe siècle», Pays lorrain,
41 (1960), 151‑164.
Sáez Rivera, Daniel M., «Vida y obra
de Francisco Sobrino (con breves noticias sobre Félix Antonio de Alvarado y
Fray Gerónimo de Gracián)», en Sobrino, Francisco, Diálogos nuevos en
español y en francés (1708), Valencia, 2002, http://parnaseo.uv.es/Lemir/Textos/Sobrino/Index.htm.
(Anexos Revista Lemir.
Saint‑Gérand, Jacques‑Philippe, «Usage,
emplois, stéréotypie dans les éditions du Dictionnaire universel de
Boiste: note sur le cas des maqueurs d'usage et leur fonction», en Glatigny,
Michel, (coord.), Les marques d'usage dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe
siècles), Presses Universitaires de Lille, Lille, 1990, pág. 153‑164. (Lexique, 9)
Saint‑Gérand, Jacques‑Philippe, «Usage,
emplois, stéréotypie dans les éditions du Dictionnaire universel de
Boiste: note sur le cas des maqueurs d'usage et leur fonction», Lexique,
9 (1990), 153‑164.
Saint‑Gérand, Jean‑Philippe, «P. C.
V. Boiste: tératolexicographe. L'exemple du Dictionnaire universel», en
Groupe d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour de
Féraud. La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 119‑127.
Sainte‑Palaye, M. de La Curne de, Projet d'un
glossaire françois, H. L. Guerin & L. F. Delatour, Paris, 1756, 30 p.
Sarfati, Georges‑Elia, Discours
ordinaires et identites juives. La representation des Juifs et du judaisme dans
les dictionnaires et les encyclopedies du Moyen Age au XXe siecle, 1999.
Schlieben‑Lange, Brigitte, «Le
traitement lexicographique du changement et du conflit des significations
linguistiques pendant la
Révolution française», en Groupe d'études en histoire de la
langue française (G.E.H.L.F.)., Autour de Féraud. La lexicographie en France de 1762 à
1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale supérieure de
jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole normale
supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 173‑183.
Seguin, J. P., «Lexicographie et
conformisme en 1798», La
Licorne [Faculté des Lettres et des Langues de
l'Université de Poitiers],
2 (1978), 85‑108.
Seguin, Jean‑Pierre, «Archaïsme et
connotation dans le Suplément du Dictionnaire critique de Féraud», en
Groupe d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour de
Féraud. La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 141‑145.
Seguin, Jean‑Pierre; Danielle Bouverot;
Philippe Caron et al., «Les marqueurs de mauvais usage dans le Dictionaire
critique de Féraud», en Glatigny, Michel, (coord.), Les marques d'usage
dans les dictionnaires (XVIIe‑XVIIIe siècles), Presses Universitaires de
Lille, Lille,
1990, pág. 129‑152. (Lexique, 9)
Seguin, Jean‑Pierre; Danielle Bouverot;
Philippe Caron; Nathalie Fournier y Isabelle Landy‑Houillon, «Les marqueurs de
mauvais usage dans le Dictionaire critique de Féraud», Lexique, 9
(1990), 129‑152.
Sermain, J. P., «Le travail de la
citation dans le Supplément manuscrit du Dictionnaire critique de Féraud»,
en Groupe d'études en histoire de la langue française (G.E.H.L.F.)., Autour
de Féraud. La lexicographie en France
de 1762 à 1835. Actes du colloque international organisé à l'Ecole normale
supérieure de jeunes filles les 7, 8, 9 décembre 1984 / par le, L'Ecole
normale supérieure de jeunes filles, Paris,
1986, pág. 253‑261.
Storost, Jürgen y Jean‑Alexis
Borrelly, Histoire sommaire et philosophique de la langue françoise (1784).
Considérations sur le dictionnaire de la langue allemande, conçu autrefois par
Leibnitz (1792), G. Narr, Tübingen, 1994, 162 p. (Lingua et traditio, 12)
Supiot, Alberto, «Un diccionario
bilingüe (español‑francés, francés‑español) del siglo XVIII. El Diccionario Nuevo
de Francisco Sobrino», en Donaire, Mª Luisa y Francisco Lafarga (eds.), Traducción
y adaptación cultural. España‑Francia, Universidad de Oviedo, Oviedo, 1991, pág. 493‑502.
Swiggers, Pierre, «Le `Dictionnaire
grammatical de la langue françoiseΗ de l'Abbé Féraud», Beiträge zur
Romanischen Philologie, 22 (1983), 271‑278.
Tasker, L., «Introduction et notes.
Cinquième édition», en Quemada, B., (dir.), Les préfaces du Dictionnaire de
l'Académie française 1694‑1992, Honoré Champion, Paris, 1997, pág. 217‑307.
Teysseire, Daniel, Pédiatrie des
Lumières. Maladie et soins des enfants dans l'Encyclopédie et le Dictionnaire
de Trévoux, J. Vrin, Paris,
1982, 255 p. (L'Histoire des sciences. Textes et études.
Trinquier, Pierre, Proverbes et
dictons de la langue d'oc, d'après le Dictionnaire languedocien‑français de
l'abbé Boissier de Sauvages (1785), Presses du Languedoc, Montpellier, 1993, 240 p.
Turcan, Isabelle, «Mémoire de
préverbes passés. Usages linguistiques et littéraires, et témoignage de
quelques dictionnaires de langue française jusqu'au XIXe siècle», L'Information
Grammaticale, 90 (2001), 50‑61.
Undhagen, Lydia, Morale et les autres lexèmes
formés sur le radical moral‑ Étudiés dans des dictionnaires et dans des textes
littéraires français de la seconde moitié du XVIIIe siècle. Étude de sémantique
structurale, LiberLäromedel‑Gleerup, Lund,
1975, 204 p. (Études romanes de Lund,
25)
van Hoof, Henri, «Histoire des
dictionnaires techniques», en Actes du Colloque Terminologie diachronique,
Bruxelles, 1988, CILF, Bruxelles, 1989, pág. 27‑37.
van Male, Thora, «From Incipit to
Iconophor», en Coleman, Julie y Anne McDermott (eds.), Historical
Dictionaries and Historical Dictionary Research. Papers from the International
Conference on Historical Lexicography and Lexicology, at the University of Leicester,
2002, Max Niemeyer, Tübingen, 2004, pág. 95‑107. (Lexicographica. Series
Maior, 123)
van Passen, Anne‑Marie, «Appunti sui
dizionari italo‑francesi apparsi prima della fine del settecento», Studi di lessicografia
italiana, 3 (1981), 29‑65.
Verdonk, Robert A., «La importancia
de la parte `francés‑españolΗ del Dicionario Nuevo de Fr. Sobrino para
la lexicología y la lexicografía del español de los Siglos de Oro», en Ariza,
M.; R. Cano; J. Mª Mendoza y A. Narbona (eds.), Actas del II Congreso
Internacional de Historia de la Lengua Española, I, Pabellón de España,
Madrid, 1992, pág. 1359‑1365.
Waquet, Jean‑Claude, La
conjuration des dictionnaires. Vérité des mots et vérités de la politique dans la France
moderne, Presses Universitaires de Strasbourg, Strasbourg, 2000, (Sciences de l'Histoire.
Weil, F., «Les libraires parisiens
et le dictionnaire de Trévoux», Recherches sur Diderot et sur
l'Encyclopédie, 10 (1991), 155‑158.
Wionet, Chantal, «Du colinguisme
dans le Dictionnaire universel dit de Trevoux», Langage &
société, 83‑84 (mars‑juin 1998), 97‑111.
Wionet, Chantal, «Les termes de
l'herméneutique médiévale dans le Dictionnaire universel françois et latin
dit de Trévoux», en Baggioni, Daniel (ed.), Encyclopédies et
dictionnaires français. Problèmes de norme(s) et de nomenclature. Actes de la
2ème table ronde de l'APRODELF, Association pour la promotion des études
linguistiques francophones, Venelles, 12‑13 juin 1992, Université de
Provence, Aix‑en‑Provence,
1993, pág. 87‑97. (Langues et langage, 3)
Wionet, Chantal y Agnès Tutin, Pour
informatiser le Dictionnaire universel de Basnage (1702) et de Trévoux (1704):
approche théorique et pratique, Honoré Champion, Paris, 2001, 124 p. (Bibliothèque de l'INALF.
Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique, 3)
Wooldridge, T. Russon, «La base
lexicographique du Dictionnaire de l'Académie française (1694‑1992):
quelques mesures», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire
(eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires
anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 157‑164. (Centre National
de la recherche Scientifique. Publications de l'Institut National de la Langue Française.
Dictionnairique et lexicographie, 3)
Zolli, Paolo, «Innovazione e
tradizione nel Nouveau Dictionnaire François‑Italien di F. Alberti di
Villeneuve», en Mélanges à la mémoire de Franco Simone. France et Italie
dans la culture européenne, 2, Genève, 1981, pág. 589‑627.
|