GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

 

05.05.05.04. Gramática en diccionarios del francés

 

Anderson, Sarah, «[Reseña a: Dubois, Jean & Françoise Dubois Charlier, Dictionnaire des Verbes (Partie dictionnaire)]», International Journal of Lexicography, 7, 3 (Autumn 1994), 260‑269.

 

Arrivé, M., «Une grammaire en forme de dictionnaire?», en Pruvost, Jean, (dir.), Les dictionnaires de langue française. Dictionnaires d'apprentissage, dictionnaires spécialisés de la langue, dictionnaires de spécialité, Honoré Champion, Paris, 2001, (Bibliothèque de l'Institut de linguistique française. Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairiques, 4)

 

Belasco, Simon, «Dictionary Entries of French Verbs: A Study in Lexicology», French Review, 55 (1981), 216‑227.

 

Christophe, R. y D. Candel, «Les éléments formats en lexicographie et dictionnairique: ferri‑ ferro‑ peut‑it y avoir confusion?», Cahiers de lexicologie, XLIX, 2 (1986), 131‑144.

 

Corbin, Danielle et Pierre, «Vers le Dictionnaire dérivationel du français», Lexique, 10 (1991), 147‑162.

 

Danjou‑Flaux, Nelly, «Réellement et en réalité: Données lexicographiques et description sémantique», en Danjou‑Flaux, Nelly y Marie‑Nöelle Gary‑Prieur (eds.), Adverbes en ‑ment, manière, discours, Presses Universitaires de Lille, Lille, 1982, pág. 105‑150. (Lexique, 1)

 

Danjou‑Flaux, Nelly, «Réellement et en réalité: Données lexicographiques et description sémantique», Lexique, 1 (1982), 105‑150.

 

DiBlasi, Sebastiano, «The treatment of compound prepositions in romance language dictionaries», Babel, 23, 2 (1977), 77‑78.

 

Dubois, Jean, «Dictionnaire et syntaxe», en Al, Bernard P. F. y J. Spa (eds.), Le dictionnaire. Actes du Colloque Franco‑Néerlandais, 28‑29 avril 1981, Maison Descartes, Amsterdam, Presses Universitaires de Lille‑Maison Descartes, Lille‑Amsterdam, 1983, pág. 85‑88. (Lexique, 2)

 

Dugas, André, «La création lexicale et les dictionnaires électroniques», Langue Française, 87 (septembre 1990), 23‑29.

 

Gary, Joseph‑Marie, Examen critique du Dictionaire de l'Académie Française. Au point de vue surtout de la théorie grammaticale, Slatkine Reprints, Genève, 1971.

 

Guillet, Alain, «Représentation des distributions dans un lexique‑grammaire», Langue française, 69 (1986), 85‑108.

 

Iordanskaja, Lidija, «Pour une description lexicographique des conjoctions du français contemporain», Le français moderne, 61, 2 (1993), 159‑190.

 

Iordanskaja, Lidija y Igor Mel'cuk, «Traitement lexicographique de deux connecteurs textuels du français contemporain. En fait vs. en réalité», en Bat‑Zeev Shyldkrot, H. y L. Kupferman (eds.), Tendances Récentes en Linguistique Française et Générale, John Benjamins, Amsterdam ‑ Philadelphia, 1995, pág. 211‑236.

 

Kubezak, J. y S. Constantino, «Un dictionnaire syntaxique allemand‑français/français‑allemand des noms prédicatifs: description d'un projet», en Greciano, G. y H. Schumacher (eds.), Lucien Tesnière ‑ Syntaxe structurale et opérations mentales. Akten des deutsch‑französischen Kolloquiums anläßlish der 100. Wiederkehr seomes Geburtstages, Strasbourg 1993, Max Niemeyer, Tübingen, 1996.

 

Le Pesant, Denis, «Principes d'organisation des données lexicales dans un dictionnaire électronique», Sémiotiques, 11 (décembre 1996), 35‑54.

 

Léard, J. M. y C. Tremblay, «En tout cas: description lexicographique d'un marqueur d'ordre et de distinction», en Combettes, B.; C. Schnedecker y A. Theissen (eds.), Ordre et distinction dans la langue et le discours. Actes du colloque international de Metz, 18, 19, 20 mars 1999, 2003.

 

Leclère, Christian, «La création lexicale et les dictionnaires électroniques», Langue Française, 87 (septembre 1990), 112‑122.

 

Martin, Robert, «Trésor de la Langue Française: le traitement des mots grammaticaux et des éléments formateurs du lexique», Le français moderne, 40, 2 (1972), 177‑183.

 

Marzys, Zygmunt, «La description des faits grammaticaux dans un dictionnaire multidialectal», en Lurati, Ottavio y Hans Stricker (eds.), Die Schweizerischen Wörterbücher: Beiträge zu ihrer wissenschaftlichen und kulturellen Bedeutung / Les vocabulaires nationaux suisses: Contributions à leur évaluation scientifique et culturelle, Editions Universitaires Fribourg, Fribourg, 1982, pág. 11‑34.

 

Mathieu‑Colas, Michel, «La représentation des verbes dans un dictionnaire électronique. De la langue générale aux langues spécialisées», Cahiers de Lexicologie, 81, 2 (2002), 51‑68.

 

Mazière, Francine, «`On' dans les dictionnaires», Faits de langues, 4 (1994), 229‑236.

 

Mok, Q. I. M., «Dictionnaire et dérivation», en Al, Bernard P. F. y J. Spa (eds.), Le dictionnaire. Actes du Colloque Franco‑Néerlandais, 28‑29 avril 1981, Presses Universitaires de Lille‑Maison Descartes, Lille‑Amsterdam, 1983, pág. 69‑77. Maison Descartes, Amsterdam. (Lexique, 2)

 

Muller, Charles, «Une banque de données orthographiques et grammaticales», La Banque des Mots, 24 (1982), 131‑140.

 

Muller, Charles, «Une banque de données orthographiques et grammaticales: Orthotel», en Savoca, Giuseppe (ed.), Lessicografia, filologia e critica. Atti del Convegno Internationnale di Studi (Catania‑Siracusa, 26‑28 aprile 1985), Leo S. Olschki, Firenze, 1986, pág. 83‑85. (Biblioteca dell'«Archivum Romanicum"». Serie II ‑ Linguistica, 42)

 

Noël, Dirk; Filip Devos y Bart Defrancq, «Towards a More Grammatical Bilingual Dictionary», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven‑Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex '96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University ‑ Department of Swedish, Göteborg, 1996, pág. 597‑607.

 

Porhiel, Sylvie, «"Au sujet de" et "à propos de": une analyse lexicographique, discursive et linguistique», Travaux de Linguistique, 42‑43 (2001), 171‑182.

 

Porhiel, Sylvie, «Prépositions composées et dictionnaires bilingues. Le traitement des propriétés discursives», Cahiers de Lexicologie, 79, 2 (2001), 141‑163.

 

Salerno, Laura, «Grammatical information in the bilingual dictionary. A study of five italian‑french diccionaries», International Journal of Lexicography, 12, 3 (September 1999), 209‑222.

 

Salerno, Laura, «Informazione grammaticale e lessicografia bilingue. Il trattamento della complementazione verbale in cinque dizionari italiano‑francese», en Ferrario, Elena y Virginia Pulcini (eds.), La Lessicografia Bilingue tra presente e avvenire. Atti del Convegno, Vercelli 4‑5 maggio 2000, Mercurio, Vercelli, 2002, (Studi umanistici.

 

Wagner, Horst, «La traitement des noms composés dans les dictionnaires de français économique», en Lorenzo, Ramón (ed.), Actas do XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas. Universidade de Santiago de Compostela, 1989. II. Lexicoloxía e Metalexicografía, Fundación "Pedro Barrié de la Maza, Conde de Fenosa", A Coruña, 1992, pág. 221‑232.

 

Wesler, P. J., «Affix‑entries in bilingual dictionaries», Cahiers de Lexicologie, L, I (1987), 237‑243.

 

Wimmer, Christine, «Les verbes introducteurs de si interrogatif indirect et la description lexicographique», Travaux de Linguistique et de Littérature, 21 (1983), 171‑214.



ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de lexicografía
Facultade de Filoloxía - Universidade da Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultad de Filología
Universidad de A Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es