GLex

Bibliografía temática de la lexicografía

Compilación: Félix Córdoba Rodríguez

Índice alfabético de autores  (M-Md)


 

6038. M., «El Tesoro de la lengua castellana o española de Sebastián de Covarrubias», Escorial, 14, 1 (1944), 313-314. 

6039. Mac Hale, C., De re lexicográphica. La germanía de los diccionarios académicos, Est. tipográfico de J. Sánchez, Madrid, 1953.

6040. Mac Hale, C. F., «Los ‘americanismos’ y el Diccionario oficial», Boletín de la Academia Chilena de la Lengua, 9 (1947), 263-273.

6041. Mac Hale, Carlos, El Libro Mayor del Idioma, Madrid, 1934.

6042. Mac Hale, Carlos F., Fe de erratas del Diccionario oficial. Eutrapelia lexicográfica dedicada a la Academia Española, Talleres Ariel, Barcelona, 1958.

6043. Macafee, Caroline, «[Reseña a Mairi Robinson, Editor-in-chief, The Concise Scots Dictionary]», Dictionaries, 7 (1985), 328-335. 

6044. Macary, J., «Les dictionnaires universels de Furetière et de Trévoux, et l’esprit encyclopédique moderne avant l’Encyclopédie», Diderot Studies, 16 (1973), 145-158. 

6045. Macazaga, C., Los nahuatlismos de la Academia, Innovación, México, 1987.

6046. MacDonald, A. A. y A. M. Jansen, «Dating the Remedy of Love: The Limitations of Lexicography», Neophilologus, 75, 4 (Oct. 1991), 619-625. 

6047. Macdonald, Aileen Ann, «[Reseña a:] B. Merrilees et J. Mondrin (dir.), Nouveau Recuil des Lexiques latin-français du Moyen-Age. 2. (Corpus Christianorum: Continuatio Mediaevalis: Series in Quarto: II: Lexica Latina Medii Aevi). Turnhout: Brepols. 1998», International Journal of Lexicography, 14, 4 (December 2001), 312-315. 

6048. MacDonald, Dwight, «The String Untuned», New Yorker, (10 March 1962), 130-160. 

6049. MacDonald, Dwight, «The String Untuned», en Dean, Leonard F. y G. Wilson Kenneth (eds.), Essays on Language and Usage, 2nd ed.,Oxford University Press, New York, 1963, pág. 70-92. 

6050. MacDonald, Dwight, «The String Untuned», en Wilson, Kenneth G.; R. H. Hendrickson y Peter Alan Taylor, Harbrace guide to dictionaries, Harcourt, Brace & World, New York-Burlingame, 1963, pág. 171-193. 

6051. MacDonald, Dwight, «The String Untunedd», en Sledd, James y Wilma R. Ebbitt (eds.), Dictionaries and THAT dictionary. A casebook on the aims of lexicographers and the targets of reviewers, Scott-Foresman, Chicago, 1962, pág. 166-168. 

6052. MacDonald, G. J., «Antonio de Nebrija the lexicographer», Kentucky Romance Quarterly, 21, 3 (1974), 295-308. 

6053. MacDonald, Gerald J., «Lexicography in Spain before the 18th Century: Progress, Personalities, and Milestones», en Hobar, Donald (ed.), Papers of the Dictionary Society of North America, 1977, Indiana State University for the Dictionary Society of North America, Terre Haute, 1982, pág. 9-15. 

6054. MacFarquhar, Peter D. y Jack C. Richards, «On dictionaries and definitions», RECL Journal. A Journal of Language Teaching and Research in Southeast Asia, 14, 1 (1983), 111-124. 

6055. Machado, José Pedro, Dicionários: alguns dos seus problemas, s. n., Lisboa, 1971, 6 p. [separata]. 

6056. MacHale, C. F., «Escila y Caribdis de la lexicografía española», Boletín de la Academia Chilena de la Lengua, X (1949), 75-87. 

6057. Machieu-Colas, Michel, «Variations graphiques des mots composés dans le Petit Larousse et le Petit Robert», Lingvisticæ Investigationes, XII, 2 (1988), 235-280. 

6058. Machova, Sratava, «Terminological banks and grammatical information», en Snell-Hornby, Mary (ed.), ZüriLEX’86 proceedings. Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986, Francke Verlag, Tübingen, 1988, pág. 325-328. 

6059. Macià, J., «Algunes observacions sobre el Diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans», Els Marges, 57 (1996), 71-82. 

6060. Maciel, Anna Maria Becker, «A definição legal do Dicionário TERMISUL: proposta de uma tipologia», en Pires de Oliveira, Anna Maria Pires y Aparecida Negri Isquierdo (eds.), As ciências do léxico: lexicología, lexicografía, terminología., UFMGS, Campo Grande, 1998.

6061. Maciel, Anna Maria Becker, «Da definição legal em dicionário terminológico em direção a procedimentos de análise para o reconhecimento de terminologias», en Correia, Margarita, (org.), Terminologia, desenvolvimento e identidade nacional. Terminología, desarrollo e identidad nacional [VI Simpósio Ibero-Americano de Terminologia. Facultad de Lenguas Extranjeras, Universidad de La Habana. Ciudad de La Habana, 16 al 19 de Novembro de 1998], Colibri - Instituto de Linguística teórica e computacional, Lisboa, 2002, pág. 667-678. 

6062. Maciel, Anna Maria Becker, «Estrutura e funcionamento dos dicionários jurídicos no Brasil do século XIX», en Brumme, Jenny (ed.), Actes del Col× loqui La història dels llenguatges iberoromànics d’especialitat (segles XVII-XIX). Solucions per al present, Barcelona, 15-17 de maig de 1997, Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1998, pág. 269-282. 

6063. Maciel, Anna Maria Becker, «Pertinência pragmática e nomenclatura de um dicionário terminológico», Revista Internacional de Língua Portuguesa, 15 (jul. 1996), 69-76. 

6064. Mackenzie, David, A manual of manuscript transcription for the Dictionary of the Old Spanish language, 2nd ed.,The Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison, 1981.

6065. Mackenzie, David, A manual of manuscript transcription for the Dictionary of the Old Spanish language, 3rd ed., with Spanish translation by José Luis Moure,The Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison, 1984, 57 + 83 p. 

6066. Mackenzie, David, A manual of manuscript transcription for the Dictionary of the Old Spanish language, 4th ed.,(Burrus, Victoria A., rev.), The Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison, 1986.

6067. Mackenzie, David, A manual of manuscript transcription for the Dictionary of the Old Spanish language, 5th ed. rev. and expanded by Ray Harris-Northall,The Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison, 1997, 154 p. (Spanish series, 116). 

6068. Mackenzie, David, «El Diccionario de Español Antiguo de Madison», en Lorenzo, Ramón (ed.), Coloquio de Lexicografía. 27 e 28 de febreiro e 1º de marzo de 1986, Universidad de Santiago de Compostela - Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1988, pág. 229-234. (Verba. Anexo, 29). 

6069. Mackenzie, David, «El Diccionario del Español Antiguo de Madison», en Cattarsi, M. N.; D. Tatti; A. Saba y M. Sassi (eds.), Ordenadores y lengua española, Giardini, Pisa, 1981, pág. 63-68. 

6070. Mackenzie, David y Victoria A. Burrus, Manual de transcripción de manuscritos para el Diccionario de la lengua castellana medieval, (Pellús Pérez, Elena; Sánchez Quero, Manuel, trad.), Hispanic Seminary of Medieval Studies, Madison, 1986, http://cervantesvirtual.com/research/intranet/madison.pdf. 30 p. 

6071. MacKenzie, David Neil, «Middle Iranian Lexicography», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 3, De Gruyter, Berlin-New York, 1991, pág. 2470-2473. 

6072. Mackenzie, Ian, «The vocable ESCAPE: a family of lexical entries for an explanatory combinatorial dictionary of English», en Steele, James (ed.), Meaning-text theory. Linguistics, lexicography, and implications, University of Otrawa Press, Ottawa, 1990.

6073. Mackenzie, Ian y Igor Mel’cuk, «Crossroads of Obstetrics and Lexicography: A Case Study», International Journal of Lexicography, 1, 2 (Summer 1988), 71-83. 

6074. Mackin, Ronald, «On Collocations: ‘Words shall be Known by the Company they Keep’», en Strevens, Peter (ed.), In Honour of A. S. Hornby, Oxford University Press, Oxford, 1978, pág. 149-165. 

6075. MacKinney, L. C., «Medieval medical dictionaries and glossaires», en Medieval and historiographical studies in honour of J. W. Thompson, Chicago, 1938, pág. 240-268. 

6076. Mackintosh, Kristen, «An Empirical Study of Dictionary Use in L2-L1 Translation», en Atkins, B. T. Sue (ed.), Using Dictionaries. Studies of Dictionary Use by Language Learners and Translators, Max Niemeyer, Tübingen, 1998, pág. 123-149. (Lexicographica. Series maior, 88). 

6077. Macklovitch, Elliott, «Les dictionnaires bilingues en-ligne et le poste de travail du traducteur», en Béjoint, Henri y Philippe Thoiron (eds.), Les dictionnaires bilingues, Aupelf-Uref-Editions Duculot, Louvain-la-Neuve, 1996, pág. 169-180. 

6078. MacLeish, Andrew y Louis E. Glorfeld, The dictionary and usage. A book of readings, Holt, Rinehart and Winston, New York, 1968, 92 p. (Aspects of English). 

6079. Macleod, Catherine; Ralph Grishman y Adam Meyers, «COMLEX Syntax: A large syntactic dictionary for Natural Language Processing», Computers and the Humanities, 31, 6 (1997-1998), 459-481. 

6080. Macleod, Catherine; Ralph Grishman y Adam Meyers, «COMLEX Syntax: An On-Line Dictionary for Natural Language Processing», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven-Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex ‘96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University - Department of Swedish, Göteborg, 1996, pág. 131-139. 

6081. Macleod, Catherine; A. Meyers; R. Grishman et al., «Designing a dictionary of derived nominals», enJohn Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, 2000, (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science, Series IV-Current Issues in Linguistic Theory, 189). 

6082. Macleod, Iseabail, «Scots dictionaries present and future», Scottish Language, 17 (1998), 10-15. 

6083. MacMahon, Michael, «James Murray and the phonetic notation in the New English Dictionary», Transactions of the Philological Society, (1985), 72-112. 

6084. MacMahon, Michael K. C., «Pronunciation in the OED», en Mugglestone, Lynda (ed.), Lexicography and the OED. Pioneers in the untrodden forest, Oxford University Press, Oxford, 2000, pág. 172-188. 

6085. Macrí, Orete, «Alcune aggiunte al Dizionario di Joan Corominas», Romanische Forschungen, XL (1956), 127-170. 

6086. Macrí, Orete, «Nuevas adiciones al diccionario de J. Corominas con apéndice sobre neologismos en Juan Ramón», Boletín de la Biblioteca Menéndez y Pelayo, XXXVIII (1962), 231-384. 

6087. Macron, René, «L’École et le dictionnaire», Études de linguistique appliquée, 116 (1999), 441-452. 

6088. Madroñal Durán, Abraham, «Los diccionarios de Umbral», Ínsula, 581 (1995), 13-15. 

6089. Madsen, B. Nistrup, «Computerized registration of the structure of a printed bilingual dictionary and the establishment of a database», Cahiers de lexicologie, LVI, I-II (1990), 213-225. 

6090. Madsen, John Kuhlmann, «[Reseña a Ramón García-Pelayo y Gross, Pequeño Larousse ilustrado, Barcelona, Larousse, 1985 y Antônio Houaiss (dir.), Diccionário, Enciclopédico Koogan Larousse, Rio de Janeiro, Larousse do Brasil]», RevR, 21 (1986), 294-298. 

6091. Madtha, William et al. (ed.), A dictionary with a mission. Papers of the International Conference on the Occasion of the Centenary Celebrations of the Kittel’s Kannada-English Dictionary, Karnataka Theological Research Institute for Karnatak University - Tuebingen University, Mangalore [India] - Tuebingen, 1998, 276 p. 

6092. Madurell Marimon, Josep-María, «Pere Labernia Esteller. Lexicografo, gramático i humanista», Analecta Sacra Tarraconensia, 49-50 (1976-1977), 115-144. 

6093. Maes, Jean-Marie, «The Intelligent Dictionary Project», Meta. Journal des Traducteurs, 36, 1 (1991), 182-191. 

6094. Magallón García, Ana-Isabel, «Arusiano Mesio y su «Diccionario de construcciones»», Faventia, 24, 2 (2002), 157-174 [http://www.bib.uab.es/pub/faventia/02107570v24n2p157.pdf]. 

6095. Magay, Tamás, «László Orszáegn, the lexicographer», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, 1986, pág. 147-156. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III - Studies in the History of the Language Sciences, 40). 

6096. Magay, Támas, «On some problems of the bilingual learner’s dictionary», en Snell-Hornby, Mary (ed.), ZüriLEX’86 proceedings. Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986, Francke Verlag, Tübingen, 1988, pág. 171-178. 

6097. Magay, Tamás, «Problems of indicating pronunciation in bilingual dictionarues with English as the source language», en Hartmann, R. R. K. (ed.), Dictionaries and their users. Proceedings of the 1978 BAAL Seminar on Lexicography, Afdeling Toegepaste Linguistiek - Katholieke Universiteit Leuven, Leuven, 1979, pág. 98-103. (ITL Review of Applied Linguistics, 45-46). 

6098. Magay, Tamas, «Problems of Vocabulary Selection in a Medium-Size Bilingual Dictionary», en Milosevits, P.; P. Stepanovic; A. Zoltan; A. Hollos y Janusz Banczerowski (eds.), Studia in Honorem Stephani Nyomarkay, professoris Universitatis Scientiarum de Rolando Eotvos nominatae, socii epistolarii Academiae Scientiarum et Artium Croaticae, Elte Szlav Tanszekcsoportja, Budapest, 1997, pág. 189-193. 

6099. Magay, Tamás, «Technical or general: problems of vocabulary selection in a medium-size bilingual dictionary», en Hartmann, R. R. K. (ed.), LEXeter’83 Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983, Max Niemeyer, Tübingen, 1984, pág. 223-225. (Lexicographica. Series Maior, 1). 

6100. Magay, Tamás y Judit Zigány (eds.), BudaLEX ‘88 Proceedings. Papers from the 3rd International EURALEX Congress, Budapest, 4-9 September 1988, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990, X + 580 p. 

6101. Magné, Bernard, «Georges Perec: faire concurrence au dictionnaire», en Corbin, Pierre y Jean-Pierre Guillerm (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires (1830-1990)» organisé par l’U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre d’Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle-Lille III. 26-28 septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq, 1995, pág. 331-341. (Lexique, 12-13). 

6102. Magné, Bernard, «Georges Perec: faire concurrence au dictionnaire», Lexique, 12-13 (1995), 331-341. 

6103. Magnini, B. y C. Straparava, «Construzione di una base di conoscenza lessicale per l’italiano basata su WordNet», en Carapezza, Marco; Daniele Gambarara y Franco Lo Piparo (eds.), Linguaggio e cognizione. Atti del XXVIII Congresso della Società di linguistica italiana. Palermo, 27-29 ottobre 1994, Bulzoni, Roma, 1997.

6104. Maia, C. de A., «Os estudos de Lexicografia na Facultade de Letras de Coimbra», en Lorenzo, Ramón (ed.), Coloquio de Lexicografía. 27 e 28 de febreiro e 1º de marzo de 1986, Universidad de Santiago de Compostela - Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1988, pág. 181-191. (Verba. Anexo, 29). 

6105. Maier, Hans Heinrich, «Lexicography as Applied Linguistics», English Studies, 50 (1969), 141-151. 

6106. Maingay, Susan y Michael Rundell, «Anticipating learners’ errors - Implications for dictionary writers», en Cowie, Anthony (ed.), The Dictionary and the Language Learner. Papers from the EURALEX Seminar at the University of Leeds, 1-3 April 1985, Max Niemeyer, Tübingen, 1987, pág. 128-135. (Lexicographica. Series Maior, 17). 

6107. Mair, V. H., «[Reseña a: T. M. Evans, A dictionary of Japanese loanwords]», Word, 53 (2002), 254-255. 

6108. Mair, Victor H., «Brief Desiderata for an Alphabetically Ordered Mandarin-English Dictionary», International Journal of Lexicography, 4, 2 (Summer 1991), 79-98. 

6109. Mair, Victor H., The need for an alphabetically arranged general usage dictionary of Mandarin Chinese. A review article of some recent dictionaries and current lexicographical projects, Dept. of Oriental Studies, University of Pennsylvania, Philadelphia, 1986, 31 p. (Sino-Platonic papers, 1). 

6110. Mairesse, Paul, «Autonomie. Quel materiel, quelle pegagogie?», Le Français dans le Monde, 33, 257 (may-june 1993), 65-68. 

6111. Mairesse, Paul, «Practique de l’autodictionnaire. Pour un apprentissage autonome», Le français dans le monde, 246 (Janvier 1992), 59-64. 

6112. Makagonov, P. y K. Sboychakov, «Software for Creating Domain-Oriented Dictionaries and Document Clustering in Full-Text Databases», Lecture Notes in Computer Science, 2004 (2001), 454-456. 

6113. Makkai, Adam, «BudaLEX Presidential Debate 1988: Part 2: The Challenge of the «Virtual Dictionary» and the Future of Linguistics», International Journal of Lexicography, 5, 4 (Winter 1992), 252-269. 

6114. Makkai, Adam, «[Reseña a Ladislav Zgusta, Manual of lexicography]», Kratylos, 20 (1977), 13-19. 

6115. Makkai, Adam, «Theoretical and practical aspects of an associative lexicon for 20th. century English», en Zgusta, Ladislav (ed.), Theory and method in lexicography. Western and non-western perspectives, Hornbeam Press, Columbia, 1980, pág. 125-146. 

6116. Makkai, Adam, «Toward an Ecological Dictionary of English», en Reich, P. A. (ed.), The Second LACUS Forum, Hornbeam Press, Columbia, 1976, pág. 52-59. 

6117. Makkai, Adam, «Toward an Ecological Dictionary of English», Indian Journal of Linguistics, 3 (1976), 1-14. 

6118. Malakhovski, L. V., «Homonyms in English Dictionaries», en Burchfield, Robert (ed.), Studies in lexicography, Clarendon Press, Oxford, 1987, pág. 36-51. 

6119. Malaret, Augusto, Errores del Diccionario de Madrid, Tipografía San Juan, San Juan, 1936.

6120. Malaret, Augusto, Fe de erratas de mi Diccionario de americanismos, Impr. Venezuela, San Juan, 1928, 101 p. 

6121. Malaret, Augusto, «Los americanismos en el Diccionario de Autoridades», Universidad Católica Bolivariana [Medellín], 13 (1947), 150-167. 

6122. Malaret, Augusto, «Observaciones sobre don Rufino José Cuervo y el Diccionario de la Academia», Anuario de la Academia Colombiana, 9 (1941-42), 396-414. 

6123. Malaret, Augusto, «Un pecadillo de la Academia Española de la Lengua», Boletín de Filología [Instituto de Estudios Superiores de Montevideo], III, 15 (Setiembre 1940), 149-151. 

6124. Maldonado, Concepción, El uso del diccionario en el aula, Arco Libros, Madrid, 1998, (Cuadernos de lengua española). 

6125. Maldonado González, Concepción, «Cómo elegir un diccionario escolar», Alacena [Madrid], 17 (1993), 12-13. 

6126. Maldonado González, Concepción, «Criterios para elegir un diccionario», en Ruhstaller, Stefan y Josefina Prado Aragonés (eds.), Tendencias en la investigación lexicográfica del español. El diccionario como objeto de estudio lingüístico y didáctico. Actas del congreso celebrado en la Universidad de Huelva del 25 al 27 de noviembre de 1998, Junta de Andalucía - Universidad de Huelva, Huelva, 2000, pág. 117-135. (Collectanea, 33). 

6127. Maldonado González, Concepción, «El contexto: una herramienta didáctica en la definición», Revista Española de Lingüística, 25, 1 (Enero-Junio 1995), 214. 

6128. Maldonado González, Concepción, «La descripción del contexto de uso en la definición lexicográfica», en Martínez Hernández, Marcos; Dolores García Padrón; Dolores Corbella Díaz; Cristóbal Corrales Zumbado et al. (eds.), Cien años de investigación semántica: de Michel Bréal a la actualidad. Actas del Congreso Internacional de Semántica. Universidad de La Laguna 27-31 de octubre de 1997, I, Ediciones Clásicas, Madrid, 2000, pág. 647-658. 

6129. Maldonado González, Concepción, «La lexicografía didáctica monolingüe en español», en Martín Zorraquino, M.ª Antonia y José Luis Aliaga Jiménez (eds.), La lexicografía hispánica ante el siglo XXI. Balance y perspectivas (Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza, en el marco del Centenario María Moliner, los días 4 y 5 de noviembre de 2002), Gobierno de Aragón - Institución "Fernando el Católico", Zaragoza, 2003, pág. 129-150. 

6130. Maldonado González, Concepción, «La norma y el uso en los diccionarios escolares», Alacena [Madrid], 15 (1993), 4-7. 

6131. Maldonado González, Concepción, «Los diccionarios: un producto intercultural», en Calvo Pérez, Julio (ed.), Contacto interlingüístico e intercultural en el mundo hispano. V Jornadas Internacionales de Lenguas y Culturas Amerindias, Universitat de València, València, 2001, pág. 557-571. 

6132. Maldonado González, Concepción, «Problemas reales en la elaboración de un diccionario: historia de los diccionarios SM», en Ahumada, Ignacio (ed.), Diccionarios e informática. Lecciones del III Seminario de Lexicografía Hispánica, Jaén, 26 al 28 de noviembre de 1997, Universidad de Jaén, Jaén, 1998, pág. 41-55. 

6133. Maldonado González, Concepción, «Reflexiones de una filóloga en el hipermercado», Alacena [Madrid], 35 (Invierno 1999), 23-25. 

6134. Malkiel, Y., «A Lexicographic Mirage», Modern Language Notes, (January 1941), 34-42. 

6135. Malkiel, Yakov, «A typological classification of dictionaries on the basis of distinctive features», en Malkiel, Yakov, Essays on linguistic themes, Berkeley - Los Angeles, 1968, pág. 257-279. 

6136. Malkiel, Yakov, «A Typological Classification of Dictionaries on the Basis of Distinctive Features», en Householder, Fred W. y Sol Saporta (eds.), Problems in Lexicography, 3ª ed.,Indiana University, Bloomington, 1975, pág. 3-24. (Supplement to the International Journal of American Linguistics, 28). 

6137. Malkiel, Yakov, «Distinctive features in lexicography. A typological approach to dictionaries exemplified with Spanish», Romance Philology, XII y XIII, 4 y 2 (May 1958 y November 1959), 366-399; 111-155. 

6138. Malkiel, Yakov, Etymological Dictionaries. A Tentative Typology, The University of Chicago Press, Chicago-London, 1976.

6139. Malkiel, Yakov, «How English dictionaries present the etymology of words of Romance origin», en Burchfield, Robert (ed.), Studies in lexicography, Clarendon Press, Oxford, 1987, pág. 178-195. 

6140. Malkiel, Yakov, «Lexicography», en Reed, C. E. (ed.), The Learning of Language, Appleton-Century-Crofts, New York, 1971, pág. 363-387. 

6141. Malkiel, Yakov, «Linguistic Problems in a New Hispanic Etymological Dictionary», Word, XII (1956), 35-50. 

6142. Malkiel, Yakov, «Models of Etymological Dictionaries: Abandoned, Thriving, or Worthy of an Experiment (Exemplified Chiefly with Romance)», en Das etymologische Wörterbuch, pág. 117-145. 

6143. Malkiel, Yakov, «[Reseña a:] Elsevier’s Concise Spanish Etymological Dictionary. By G. Gómez de Silva. Amsterdam: Elsevier, 1985. xii+559 pages», Hispanic Review, 54, 3 (Summer 1986), 323-325. 

6144. Malkiel, Yakov, «The lexicographer as a mediator between linguistics and society», en Zgusta, Ladislav (ed.), Theory and method in lexicography. Western and non-western perspectives, Hornbeam Press, Columbia, 1980, pág. 43-58. 

6145. Malkiel, Yakov, «The Principal Categories of Learnèd Words», en Kachru, Braj B. y Henry Kahane (eds.), Cultures, Ideologies, and the Dictionary. Studies in Honor of Ladislav Zgusta, Max Niemeyer, Tübingen, 1995, pág. 61-68. (Lexicographica. Series Maior, 64). 

6146. Malkiel, Yakov, «Two Attempts to Cultivate and Transcend Lexicography: Émile Littré (1801-81) and Frédéric Mistral (1830-1914)», Lexicographica, 7 (1991), 60-71. 

6147. Malleret, Louis, «Note sur les Dictionnaires de Mgr Taberd, publiés au Bengale en 1838», Bulletin de la Société des études indochinoises. Nouv. sér., 23, 1 (1er trimestre 1948), 81-88. 

6148. Mallinson, G., «The dictionary and the lexicon: a happy medium?», en Hartmann, R. R. K. (ed.), Dictionaries and their users. Proceedings of the 1978 BAAL Seminar on Lexicography, University of Exeter, Exeter, 1979, pág. 10-18. (Exeter Linguistic Series, 4). 

6149. Malmgren, Göran, «German-Swedish Lexicography in 18th Century Pomerania», en Hyldgaard-Jensen, Karl y Arne Zettersten (eds.), Symposium on Lexicography V. Proceedings of the Fifth International Symposium on Lexicography May 3-5, 1990 at the University of Copenhagen, Max Niemeyer, Tübingen, 1992, (Lexicographica. Series Maior, 43). 

6150. Malmgren, S. G., «The O.S.A. project: computerisation of the Dictionary of the Swedish Academy», ALLC Journal, 3, 3 (1988), 166-168. 

6151. Malone, Kemp, «Pronunciation in Webster’s Third», en Brahmer, M. et al. (eds.), Studies in Language and Literature in Honour of Margaret Schlauch, Warsaw, 1966, pág. 233-244. 

6152. Malone, Kemp, «Structural Linguistics and Bilingual Dictionaries», en Householder, Fred W. y Sol Saporta (eds.), Problems in Lexicography, 3ª ed.,Indiana University, Bloomington, 1975, pág. 111-118. 

6153. Mancho Duque, M.ª Jesús, «Proyecto de un pre-diccionario del Siglo de Oro», en García de Enterría, María Cruz y Alicia Cordón Mesa (eds.), Actas del IV Congreso Internacional de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) (Alcalá de Henares, 22-27 de julio de 1996), Universidad de Alcalá de Henares, Alcalá de Henares, 1998, pág. 971-977. 

6154. Mancho, M.ª Jesús, «El Diccionario de la Ciencia y la Técnica del Renacimiento Español: proyecto en curso», en Campos Souto, Mar y José Ignacio Pérez Pascual (eds.), De historia de la lexicografía, Toxosoutos, Noia [A Coruña], 2002, pág. 149-168. (Colección lingüística, 4). 

6155. Mandosio, J. M., «Les lexiques bilingues philosophiques, scientifiques et notamment alchimiques à la Renaissance», en Hamesse, J. y D. Jacquart (eds.), Lexiques bilingues dans les domaines philosophique et scientifique (Moyen Âge-Renaissance). Actes du Colloque international organisé par l’Institut Supérieur de Philosophie de l’Université Catholique de Louvain (Paris, 12-14 juin 1997), Brepols, Turnhout, 2001, pág. 175-226. (Fédération Internationale des Instituts d’Études Médiévales. Textes et Études du Moyen Âge, 14). 

6156. Manelis Klein, Harriet E., «Lexicography of the Indian Languages of Southern Brazil and the Rio de la Plata region», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 3, De Gruyter, Berlin-New York, 1991, pág. 2706-2708. 

6157. Manelis Klein, Harriet E., «Lexicography of the Indian languages of Southern South America», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 3, De Gruyter, Berlin-New York, 1991, pág. 2708-2710. 

6158. Manent, A., «Joan Ballester i l’Obra del Diccionari català-valencià-balear», Revista de Catalunya, 111 (1996), 35-45. 

6159. Manent, Albert, «Amistat i mestratge», en Ferrer i Costa, Josep y Joan Pujadas i Marquès (eds.), Joan Coromines, 90 anys, Curial Edicions Catalanes - Ajuntament de Pineda de Mar, Barcelona, 1995, pág. 107-108. 

6160. Manero Richard, E., «Algunos vulgarismos en las Etimologías de San Isidoro de Sevilla: vulgarismos marcados como tales», en Pérez González, M. (coord.), Actas del II Congreso Hispánico de Latín Medieval. León, 11-14 de noviembre de 1997, 2, Universidad de León, León, 1998, pág. 631-638. 

6161. Manes, Joan, «Ways of Defining: Folk definitions and the Study of Semantics», Forum Linguisticum, 5, 2 (1980), 122-139. 

6162. Manley, James, «Processing excerpts for the bilingual dictionary», en Hyldgaard-Jensen, Karl y Arne Zettersten (eds.), Symposium on lexicography II. Proceedings of the Second International Symposium on Lexicography, May 16-17, 1984 at the University of Copenhaguen, Max Niemeyer, Tübingen, 1985, pág. 245-254. (Lexicographica. Series maior, 5). 

6163. Manley, James, «The bilingual dictionary: problems of normativity, selection and semantic classification», en Hyldgaard-Jensen, Karl y Arne Zettersten (eds.), Symposium zur Lexikographie. Proceedings of the symposium on lexicography, September 1-2, 1982 at the University of Copenhagen, Georg Olms Verlag, Hildesheim - New York, 1983, pág. 119-125. (Germanistische Linguistik, 5-6/82). 

6164. Manley, James y Jane Pedersen ,. Viggo Hjørnager Jacobse, «Telling lies efficiently: terminology and the microestructure on the bilingual dictionary», en Hyldgaard-Jensen, Karl y Arne Zettersten (eds.), Symposium on Lexicography III. Proceedings of the Third International Symposium on Lexicography, May 14-16, 1986, at the University of Copenhagen, Max Niemeyer, Tübingen, 1988, pág. 281-302. (Lexicographica. Series Maior, 19). 

6165. Mannell, R. y J. E. Clark, «Text to speech rule and dictionary development», Speech Communication, 6, 4 (1987), 317-324. 

6166. Mannheim, Bruce, «Lexicography of colonial Quechua», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 3, De Gruyter, Berlin-New York, 1991, pág. 2676-2684. 

6167. Manni, Paola, «Il Nuovo dizionario universale della lingua italiana di Policarpo Petrocchi», Studi linguistici italiani, 19 (12) (1993), 3-46. 

6168. Manni, Paola, «Note sull’idea di lessico nei primi vocabolari italiani», en Giannelli, Luciano; Nicoletta Maraschio; Teresa Poggi Salani y Massimo Vedovelli (eds.), Tra Rinascimento e strutture attuali. Saggi di Linguistica Italiana. Atti del Primo Convegno della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana, I, Rosenberg & Sellier, Torino, 1991, pág. 69-79. 

6169. Manning, Christopher D., «Kirrkirr: software for browsing and visual exploration of a structured Warlpiri dictionary», en ALLC/ACH 2000 Conference Abstracts. The 12th Joint International Conference of the ALLC and the ACH (University of Glasgow, 21-25 July 2000), pág. 58-60. 

6170. Manning, Christopher D.; Kevin Jansz y Nitin Indurkhya, «Kirrkirr: software for browsing and visual exploration of a structured Warlpiri dictionary», Literary and Linguistic Computing, 16, 2 (2001), 135-151. 

6171. Manno, Giuseppe, «[Reseña a:] Dictionnaire suisse romand. Particularités lexicales du français contemporain. Une contribution au Trésor des vocabulaires francophones (1997). Conçu et rédigé par André Thibault, sous la direction de Pierre Knecht, avec la collaboration de Gisèle Boeri et Simone Quenet. Genève, Éditions Zoé, 854 p.», Cahiers de lexicologie, 75, 2 (1999), [http://atilf.inalf.fr/jykervei/scripts/cahlex
/showp.exe?86;s=4177967685;p=cr75.htm#dsr]. 

6172. Manrique, Venancio G. y Rufino José Cuervo, Muestra de un diccionario de la lengua castellana, Bogotá, 1871.

6173. Manrique, Venancio G. y Rufino José Cuervo, «Muestra de un diccionario de la lengua castellana», en Cuervo, Rufino José, Obras, I, Bogotá, 1954, pág. 1161-1241. 

6174. Manteca Alonso-Cortés, Ángel, «El origen de las palabras», Libros, 24 (febrero 1984), 18-19. 

6175. Manteca Alonso-Cortés, Ángel, «[Reseña a] Diccionario general e ilustrado de la lengua española», Libros, 25 (1984), 9. 

6176. Mantha, Suzanne y Igor Mel’cuk, «Le champ lexical ‘Phénomènes atmosphériques’ - Formulation des définitions», en Mel’cuk, Igor A.; N. Arbatchewsky-Jumarie; L. Dagenais; Léo Elnitsky; Lidija Iordanskaja; M. N. Lefrebvre y S. Mantha, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques, II, Les Presses de l’Université de Montréal, Montréal, 1988, pág. 41-47. 

6177. Mantha, Suzanne y Igor Mel’cuk, «Phénomènes atmosphériques dans le dictionnaire explicatif et combinatoire du français moderne (DEC): essai de description d’un champ lexical (neuf vocables du français)», Revue québécoise de linguistique, 13 (1984), 271-323. 

6178. Mantilla Ruiz, L. C., «Fray Pedro Simón y su vocabulario de americanismos», en Simón, Fray Pedro, Tabla para la inteligencia de algunos vocablos. Noticias historiales de la conquista de Tierra Firme en las Indias Occidentales, Instituto Caro y Cuervo, Santafé de Bogotá, 1986.

6179. Manuila, Alexandre (ed.), Progress in medical terminology, Karger, Basel - New York, 1981, 116 p. 

6180. Manzoni, Alessandro, Le postille del Manzoni al Vocabolario della Crusca, (Danzi, Luca, ed.), Biblioteca nazionale Braidense, Milano, 1998, 69 p. 

6181. Mao, S. y T. Kanungo, «Phisical and logical structure of printed bilingual dictionary items: linguistic representation and recognition», IEEE International Conference on Acoustics Speech and Signal Processing, 4 (2002), 4192. 

6182. Marazzini, Claudio, «Un editore del Cinquecento tra Bembo e il parlar popolare: F. Sauvisivino e il Vocabolario», Studi di Lessicografia Italiana, 5 (1983), 193-208. 

6183. Marcellesi, J. B. y Christiane Marcellesi, «Les études de lexique: points de vue et perspectives», Langue Française, 2 (1969), 104-125. 

6184. Marchaudon, P., «Dictionnairite», en Autour d’un dictionnaire: le "Trésor de la langue française". Témoignages d’atelier et voies nouvelles, CNRS-INaLF-Didier érudition, Paris, 1990, pág. 1-11. (Dictionnairique et lexicographie, 1). 

6185. Marchuk, Y. N., «The contextological dictionary: use un programmed language teaching», Computers and the Humanities, 13 (1979), 277-281. 

6186. Marckwardt, Albert H., «Dictionaries and the English language», English Journal, 12 (1963), 336-345. 

6187. Marckwardt, Albert H., «Dictionaries and the English language», en Gove, Philip B. (ed.), The role of the dictionary, Bobbs-Merrill, Indianapolis-New York-Kansas City, 1967, pág. 31-38. (The Bobbs-Merrill Series in Composition and Rhetoric, 2). 

6188. Marckwardt, Albert H., «Lexicographical Method and the Usage Survey», en Scholler, Harald y John Reidy (eds.), Lexicography and Dialect Geography. Festgabe for Hans Kurath, Franz Steiner Verlag, Wiesbaden, 1973, pág. 134-146. (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik, Beihfte, N. F. 9 der Zeitschrift für Mundartforschung). 

6189. Marckwardt, Albert H., «Questions of Usage in Dictionaries», en McDavid, Raven I. (Jr) y Audrey R. Duckert (eds.), Lexicography in English, New York Academy of Sciences, New York, 1973, pág. 172-178. (Annals of the New York Academy of Sciences, 211). 

6190. Marckwardt, Albert H., «The dictionary as a guide to pronunciation», College Composition and Communication, 4 (1953), 35-38. 

6191. Marckwardt, Albert H., «The dictionary as a guide to pronunciation», en Wilson, Kenneth G.; R. H. Hendrickson y Peter Alan Taylor, Harbrace guide to dictionaries, Harcourt, Brace & World, New York-Burlingame, 1963, pág. 106-110. 

6192. Marckwardt, Albert H., «The dictionary as an English teaching resource», TESOL Quarterly, 7, 4 (1973), 369-379. 

6193. Marckwardt, Albert H., «The New Webster Dictionary: a critical appraisal», en Allen, Harold B. (ed.), Readings in Applied English Linguistics, 2nd ed.,Appleton Century Crofts, New York, 1964, pág. 476-485. 

6194. Marckwardt, Albert H., «Whiter the Desk Dictionary?», Language Learning, 2, 1 (1949), 25-29. 

6195. Marco, Aurora, «A presenza femenina no "Diccionario de la Lengua Española"», Andaina, 19 (1997), 37-40. 

6196. Marco, Aurora, «Estereotipos de género en el diccionario de la lengua española», en Marco, Aurora (ed.), Estudios sobre Mujer, Lengua y Literatura, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria - Universidade de Santiago de Compostela, Las Palmas de Gran Canaria - Santiago de Compostela, 1996, pág. 87-111. 

6197. Marco, Aurora, Estereotipos sexistas en diccionarios escolares, Cabildo Insular de Gran Canaria, Las Palmas de Gran Canaria, 1992.

6198. Marco, Aurora y Alfredo Rodríguez López Vázquez, «Bases metodoloxicas para a elaboracion dun dicionario didactico do Galego para E.X.B.», Lenguaje y Textos, 1 (1991), 61-72. 

6199. Marco Botella, Antonio, «Pri la Hispana-esperanta vortarego de F. de Diego», Boletín de la Federación Española de Esperanto, 321 (mayo-junio 1995), 26-28. 

6200. Marco López, Aurora, «Estereotipos sexistas em dicionários escolares», Agália. Revista da Associaçom Galega da Língua, 28 (inverno 1991), 433-443. 

6201. Marco López, Aurora y Carmen Alario Trigueros, «El discurso del DRAE como representación de un determinado modelo del mundo», en Vargas Martínez, Ana et al., Lo femenino y lo masculino en el Diccionario de la Lengua de la Real Academia Española, Instituto de la Mujer, Madrid, 1998, http://www.pntic.mec.es/recursos/secundaria/transversales
/instituto_mujer/diccionario/indice_modelo.htm

6202. Marconi, Diego, Dizionari e enciclopedie. Filosofia del linguaggio 1981/82, G. Giappichelli, Torino, 1982, 152 p. 

6203. Marcos Casquero, Manuel Antonio, «Las Etimologías de San Isidoro en el siglo XX: líneas de investigación y bibliografía», Tempus. Revista de Actualización Científica, 28 (2001), 19-64. 

6204. Marcos Garrido, Gema, «La clave está en Clave», Alacena [Madrid], 35 (Invierno 1999), 32. 

6205. Marcos Marín, F., «Etimología y crítica. Observaciones al DECH», Revista del Instituto Egipcio de Estudios Islámicos en Madrid, 22 (1984), 43-59. 

6206. Marcos Marín, F., «Un nuevo método lexicográfico: El Diccionario del español de México», Mundo Hispánico, 334 (enero 1976), 70-72. 

6207. Marcos-Marín, Francisco, «Contraste e historia: dos actividades del hispanismo en Heidelberg», Español Actual, 57 (1992), 51-55. 

6208. Marcos Marín, Francisco, «La lexicografía como aplicación lingüística», en Marcos Marín, Francisco y Jesús Sánchez Lobato, Lingüística aplicada, Síntesis, Madrid, 1988, pág. 119-123. (Col. Lingüística, 17). 

6209. Marcos Marín, Francisco, «Lexicología y lexicografía», en Marcos Marín, Francisco, Curso de Gramática Española, Cincel-Kapelusz, Madrid, 1980, pág. 427-440. 

6210. Marcos Marín, Francisco, «Problemas de redacción de los diccionarios históricos: el artículo «accidente» en el TLF y en el DHLE», Verba, 2 (1975), 181-188. 

6211. Marcos Marín, Francisco A., «Diccionario formal frente a diccionario conceptual: jerarquización de las formas para acceso electrónico a los lemas», en Luque Durán, Juan de Dios y Francisco José Manjón Pozas (eds.), Investigación y didáctica del léxico. Selección de trabajos presentados en las V y VI Jornadas Internacionales sobre Estudio y Enseñanza del Léxico (Granada, 21-23 de abril de 1998; 20-22 de abril de 1999), [Departamento de Lingüística General y Teoría de la Literatura de la Universidad de Granada-Granada Lingvistica-Método], Granada, 1999, pág. 1-11. (Collectae). 

6212. Marcos Marín, Francisco A., «Rojo bobo, rufo curvo: paradigma léxico, estructura semántica y cambio fonético desde un anállisis informático de diccionarios», en Fuentes Morán, Mª Teresa y Reinhold Werner (eds.), Lexicografías iberorrománicas: problemas, propuestas y proyectos, Vervuert - Iberoamericana, Frankfurt am Main - Madrid, 1998, pág. 201-211. (Aspectos de Lingüística Aplicada, 1). 

6213. Marcos Marín, Francisco A., «Terminología y Lexicografía: el formato estándar TIF», en 

6214. Marcus, Solomon, «Définitions logiques et définitions lexicographiques», Langages, 5, 19 (septembre 1970), 87-91. 

6215. Marello, Carla, «Anaphora and deixis as cohesive devices in lexicography», en Snell-Hornby, Mary (ed.), ZüriLEX’86 proceedings. Papers read at the EURALEX International Congress, University of Zürich, 9-14 September 1986, Francke Verlag, Tübingen, 1988, pág. 117-123. 

6216. Marello, Carla, Dizionari bilingui con schede sui dizionari italiani per francese, inglese, spagnolo, tedesco, Zanichelli, Bologna, 1989, 270 p. (Fenomeni Linguistici, 6). 

6217. Marello, Carla, «Examples in contemporary italian bilingual dictionaries», en Cowie, Anthony (ed.), The Dictionary and the Language Learner. Papers from the EURALEX Seminar at the University of Leeds, 1-3 April 1985, Max Niemeyer, Tübingen, 1987, pág. 224-237. (Lexicographica. Series Maior, 17). 

6218. Marello, Carla, «Fare italiano (anche) con i vocabolari monolingui», en Lugarini, Edoardo (ed.), Insegnare la lingua: Parlare e scrivere, Edizioni Scolastiche Bruno Mondadori, Roma, 1982, pág. 72-83. 

6219. Marello, Carla, «Hornby’s bilingualized dictionaries», International Journal of Lexicography, 11, 4 (December 1998), 292-314. 

6220. Marello, Carla, «Invece di ‘sciacquare i panni in Arno’: I vocabolari d’italiano nell’insegnamento», en Bertinetto, Pier Marco y Carlo Ossola (eds.), Insegnare stanca, Il Mulino, Bologna, 1982.

6221. Marello, Carla, Le parole dell’Italiano. Lessico e dizionari, Zanichelli, Bologna, 1996, 259 p. 

6222. Marello, Carla, «Les différents types de dictionnaires bilingues», en Béjoint, Henri y Philippe Thoiron (eds.), Les dictionnaires bilingues, Aupelf-Uref-Editions Duculot, Louvain-la-Neuve, 1996, pág. 31-52. 

6223. Marello, Carla, Lessico et educazione popolare. Dizionari metodici italiani dell’ 800, (Nencioni, Giovanni, introd.), Armando Armando, Roma, 1980, 159 p. (Serie di linguistica teorica e applicata, 16). 

6224. Marello, Carla, «Linguistica contrastiva attraverso i dizionari bilingui italiano e tedesco», en Dressler, W. U. et al. (eds.), Parallela III. Atti de IV incontro italo-austiaco dei linguisti a Vienna 1986, Tübingen, 1987, pág. 81-93. 

6225. Marello, Carla, «Reflexive and pronominal verbs in bilingual dictionaries», en Euralex ‘90 Proceedings. Actas del IV Congreso Internacional. IV International Congress [Benalmádena (Málaga), 28 agosto-1 septiembre 1990], Biblograf, Barcelona, 1992, pág. 185-192. 

6226. Marello, Carla, «[Reseña a: Collins Gem Italian Dictionary. Italian English English Italian]», International Journal of Lexicography, 8, 1 (Spring 1995), 71-76. 

6227. Marello, Carla, «Reviewing Italian Dictionaries», Lexicographica, 9 (1993), 108-132. 

6228. Marello, Carla, «The Thesaurus», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin-New York, 1990, pág. 1083-1094. 

6229. Margarito, Mariagrazia, «Dictionnaires et littérature: lieux et miroirs d’une interrogation», en Corbin, Pierre y Jean-Pierre Guillerm (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires (1830-1990)» organisé par l’U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre d’Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle-Lille III. 26-28 septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq, 1995, pág. 251-263. (Lexique, 12-13). 

6230. Margarito, Mariagrazia, «Dictionnaires et littérature: lieux et miroirs d’une interrogation», Lexique, 12-13 (1995), 251-263. 

6231. Margarito, Mariagrazia, «L’‘inconfortable encyclopédisme’ del Dictionnaire Universel di A. Furetière (1690) -Lettera A-», en Hannini, P. A.; G. Dotoli y P. Carile (eds.), La lingua francese nel Seicento, Adriatrica - Nizet, Bari - Paris, 1989, pág. 163-176. 

6232. Margarito, Mariagrazia, «[Reseña a] Robert Galisson et Jean-Claude André. Dictionnaire de noms de marques courants. Essai de lexiculture ordinaire. Paris: CNRS, InaLF, Didier érudition. 1998, 342 pages [...]», International Journal of Lexicography, 13, 2 (June 2000), 125-128. 

6233. Margarito, Mariagrazia, «[Reseña a:] Thomas Szende: Dictionnaires bilingues. Méthodes et contenus. Paris, Honoré Champion, 2000. 160 pp. 190F 26745360259-0», International Journal of Lexicography, 15, 2 (June 2002), 160-162. 

6234. Margarito, Mariagrazia, «Roland Barthes et sa relation aux dictionnaires», en Coquio, C. y R. Salado (eds.), Barthes après Barthes, une actualité en questions. Actes du Colloque International de Pau, Université de Pau, Pau, 1993, pág. 131-136. 

6235. Marie, R., «Un Dictionnaire peu commun, paru en 1785, et dans lequel le languedocien est à l’honneur», Bulletin de l’Académie des Sciences et Lettres de Montpellier, 23 (1992), 71-83. 

6236. Marin, Brigitte, Créer son dictionnaire avec les mots de l’école, CRDP, Créteil, 1998.

6237. Mariner Bigorra, Sebastián, «Antropónimos en lexicografía clásica bilingüe», Minerva, 2 (1988), 19-31. 

6238. Marini, Adriana, «Un classico della lessicografia italo-francese: Il Dictionnaire di Cormon e Manni», Filologia moderna, 4 (1985), 219-244. 

6239. Mariño Paz, Ramón, «[Reseña a Constantino García y Manuel González González (dir.), Diccionario da Real Academia Galega, A Coruña-Vigo, Real Academia Galega-Xerais-Galaxia, 1997]», Verba, 25 (1998), 446-449. 

6240. Marinone, Nino, «A Concordance to Latin Grammarians», Linguistica Computazionale, 1 (1981), 127-129. 

6241. Marinone, Nino, «A Project for a Latin Lexical Data Base», en Zampolli, Antonio y Amadeo Cappelli (eds.), The possibilities and limits of the computer in producing and publishing dictionaries. Proceedings of the European Science Foundation Workshop, Pisa, 1981, Istituto di Linguistica Computazionale - Giardini, Roma - Pisa, 1984, pág. 175-178. (Linguistica Computazionale, 3, 1983). 

6242. Marinone, Nino, «A Project for Latin Lexicography: 1. Automatic Lemmatization and Word-List», Computers and the Humanities, 24, 5-6 (December 1990), 417-420. 

6243. Marinone, Nino, «Lessico latino e analisi elettronica», Voces, 1 (1990), 23-28. 

6244. Marinoni, A., «Du Glossaire au Vocabulaire», Quadrivium, 9 (1968), 127-141. 

6245. Markey, T. L., «[Reseña a Eva Lund Haugen, A Bibliography of Scandinavian Dictionaries]», Dictionaries, 8 (1986), 258-261. 

6246. Markowitz, Judith y Susan K. Franz, «The Development of Defining Style», International Journal of Lexicography, 1, 3 (Autumn 1988), 252-267. 

6247. Marlett, Stephen A., El diccionario comunitario y dinámico como el fulcro en el fortalecimiento de la identidad etnolingüística, Instituto Lingüístico de Verano, México, 2000, http://www.sil.org/training/capacitar/lexicografia
/marlettvarsovia.pdf. 13 p. 

6248. Marmo, Vittorio; Maurizio Martinelli y Lia Mendia, «Per una storia dell’ideologia dei vocaboliari dialettali italiani», en Leoni, Federico Albano y Nicola De Blasi (eds.), Lessico e semantica. Atti del XII Congreso Internazionale di Studi, Sorrento, 19-21 maggio 1978, 2, Bulzoni, Roma, 1981, pág. 423-454. (Pub. della Società di Linguistica Italiana, 17). 

6249. Marques Ranchhod, E., «Construçâo de diccionários electrónicos do português: problemas teóricos e metodológicos», en Duarte, I. y I. Leiria (eds.), Congresso internacional sobre o português. Actas. Universidade de Lisboa, 11 a 15 de abril de 1994, 1996.

6250. Márquez Rodríguez, Alexis, «Elogio del diccionario», Unidad en la diversidad, (10 de abril de 2002), http://www.unidadenladiversidad.com/opinion
/opinion_ant/2002/abril_2002/opinion_100402.htm

6251. Márquez Rodríguez, Alexis, «La DRAE define mal al pronunciamiento», Unidad en la diversidad, (19 de marzo de 2003), http://www.unidadenladiversidad.com/opinion

6252. Marr, V., «Four steps to lexicographic heaven», Linguist [London], 40, 1 (2001), 14-15. 

6253. Marshall, O., «[Reseña a: H. W. Orsman (ed.), The Dictionary of New Zealand English]», Landfall, 6, 196 (1998), 333-334. 

6254. Martel, Pierre, «Nécessité d’un dictionnaire général du français québçecois», Revue Québécoise de linguistique théoretique et appliquée, 7, 1 (1988), 105-110. 

6255. Martel, Pierre y Hélène Cajolet-Laganière (eds.), Actes du Colloque sur les anglicismes et leur traitement lexicographique. Communications, discussions et synthèses. Magog, du 24 au 27 septembre 1991. Bibliographie sur les emprunts à l’anglais et les anglicismes en français, 1945-1993, Gouvernement du Québec, Office de la langue française, Québec, 1994, 382 p. (Études, recherches et documentation). 

6256. Martemianov, Ju. S., «Un dictionnaire sémantico-syntaxique au service de la traduction», Cahiers de Lexicologie, 71, 2 (1997), 171-181. 

6257. Martí Antonin, María Antonia; Irene Castellón Masalles y Mariona Taule Delor, «La lexicografia computacional. Representacio i adquisicio del coneixement lexic», Anuari de Filologia. Secció G. Filologia Románica, 17, 5 (1994), 59-69. 

6258. Martí Antonín, Mª Antonia, «Presentación», en Martí, María Antonia (coord.), Gran Diccionario de la Lengua Española, Larousse, Barcelona, 1996, pág. XI-XII. 

6259. Martí i Castell, Joan, «Més enllà de la definició», en Forgas, Esther (coord.), Léxico y diccionarios, Universitat Rovira i Virgili, Tarragona, 1996, pág. 161-165. 

6260. Martí, M. A., «Lexicografía computacional», en Gómez Guinovart, J. (ed.), Aplicaciones Lingüísticas a la informática, Vigo, 1994, pág. 35-50. 

6261. Martí, M. A.; I. Castellón y A. Fernández, «Extracción de información de corpus diccionariales», Novática, 133 (junio 1998), 4-10. 

6262. Martí, M. Antònia y Irene Castellón, «Gramática para el análisis del diccionario VOX», Procesamiento del lenguaje natural, 9 (marzo 1991), 123-143 [http://www.sepln.org/revistaSEPLN/revista/9/9-Pag123.pdf]. 

6263. Martín Antonín, M. A.; I. Castellón y M. Taulé, «La lexicografia computacional: Representació i adquisició de coneixement lèxic», Anuari de Filologia [Barcelona], XVII, 5 (1994), 37-49. 

6264. Martin-Berthet, Françoise, «À propos de jeune fille: remarques sémantiques et lexicographiques», Cahiers de lexicologie, 39, 2 (1981), 67-77. 

6265. Martin-Berthet, Françoise, «Les citations ‘anonymes’ dans le Dictionnaire critique de Féraud (1787)», Langue française, 106 (1995), 55-67. 

6266. Martin-Berthet, Françoise, «Les titres d’oeuvres dans le Petit Robert (1977)», en Corbin, Pierre y Jean-Pierre Guillerm (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires (1830-1990)» organisé par l’U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre d’Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle-Lille III. 26-28 septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq, 1995, pág. 171-193. (Lexique, 12-13). 

6267. Martin-Berthet, Françoise, «Les titres d’oeuvres dans le Petit Robert (1977)», Lexique, 12-13 (1995), 171-193. 

6268. Martin, Éveline (coord.), FRANTEXT, autour d’une base de données textuelles. Témoignages d’utilisateurs et voies nouvelles, Didier érudition, Paris, 1992, 357 p. (Dictionnairique et lexicographie, 2). 

6269. Martin, Éveline, «Les mille et une ressources d’une base de données textuelles pour le lexicographe», en Corbin, Pierre y Jean-Pierre Guillerm (coords.), Dictionnaires et Littérature. Actes du Colloque International «Dictionnaires et littérature Littérature et dictionnaires (1830-1990)» organisé par l’U.R.A. 382 «SILEX» du C.N.R.S. et le Centre d’Analyse et de Critique de Textes. Université Charles de Gaulle-Lille III. 26-28 septembre 1991, Presses Universitaires du Septentrion, Villeneuve d’Ascq, 1995, pág. 451-468. (Lexique, 12-13). 

6270. Martin, Éveline, «Les mille et une ressources d’une base de données textuelles pour le lexicographe», Lexique, 12-13 (1995), 451-468. 

6271. Martín García, Josefa, «Contextos lingüísticos y extra-lingüísticos en los diccionarios», Revista Española de Lingüística, 25, 1 (Enero-Junio 1995), 215-216. 

6272. Martín García, Josefa, El diccionario en la enseñanza del español, Arco Libros, Madrid, 1999, (Cuadernos de didáctica del español/LE). 

6273. Martín García, Josefa, «El sistema de referencias en los diccionarios», en Fernández González, J.; C. Fernández Juncal; M. Marcos Sánchez; E. Prieto de los Mozos y L. Santos Río (eds.), Lingüística para el Siglo XXI [Actas del III Congreso de Lingüística General. Salamanca, 23, 24 y 25 de marzo de 1998], II, Departamento de lengua española Área de lingüística general - Secretaría de estado de universidades, investigación y desarrollo - Junta de Castilla y León - Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca, 1999, pág. 1109-1116. (Aquilafuente, 9). 

6274. Martín García, Josefa, Gramática y diccionario: El prefijo RE-, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, 1996, 512 fot. 

6275. Martín García, Josefa, «[Reseña a] Martínez de Sousa, José, Diccionario de Lexicografía práctica, Barcelona, Biblograf, 1995», Revista Española de Lingüística, 27, 1 (Enero-Junio 1997), 287-289. 

6276. Martín García, Josefa, «Técnicas de búsqueda en los diccionarios de español», Español Actual, 65 (1996), 39-47. 

6277. Martín García, Josefa, «Una aportación a la lexicografía del español», Revista de Occidente, 194-195 (julio-agosto 1997), 232-234. 

6278. Martin, J. W., «Knowledge-Representation Schemata and Dictionary Definitions», en Perspectives on English. Studies in Honour of Professor E. Vorlat, 2, 1994, pág. 237-256. 

6279. Martín, Leocadio, «Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary», en Hartmann, R. R. K. (ed.), LEXeter’83 Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983, Max Niemeyer, Tübingen, 1984, pág. 226-236. (Lexicographica. Series Maior, 1). 

6280. Martín, Luis, «Problemas en el tratamiento de la fraseología en el diccionario bilingüe», en DeCesaris, Janet y Victòria Alsina (ed.), Estudis de lexicografia 1999-2000. I Jornada de Lexicografia (3 de desembre de 1999). II Jornada de Lexicografia (24 de novembre de 2000), Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 2001, pág. 175-190. (Activitats). 

6281. Martin, M. A. R. y M. Robinson, «The Concise Scots Dictionary: An Interim Report», Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America, 2-3 (1980-81), 90-99. 

6282. Martín Meras, María Luisa, «Vocabularios indígenas recogidos en las expediciones de Malaspina y las goletas "Sutil" y "Mexicana"», Revista de Historia Naval, 2, 6 (1984), 57-74. 

6283. Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998, 362 p. (Monográfica, 244). 

6284. Martín Mingorance, Leocadio, «Funcional grammar and lexematics in lexicography», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6285. Martín Mingorance, Leocadio, «Functional grammar and lexematics in lexicography», en Tomaszczyk, Jerzy y Barbara Lewandowska-Tomaszczyk (eds.), Meaning and Lexicography, John Benjamins Publishing Co., Amsterdam-Philadelphia, 1990, pág. 227-253. 

6286. Martín Mingorance, Leocadio, «La lexicografía de valencias», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6287. Martín Mingorance, Leocadio, «La lexicografía onomasiológica», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6288. Martín Mingorance, Leocadio, «La lexicología de valencias», en Hernández Hernández, Humberto (coord.), Aspectos de lexicografía contemporánea, Biblograf-Universidad de Murcia, Barcelona, 1994, pág. 29-37. 

6289. Martín Mingorance, Leocadio, «La lexicología onomasiológica», en Hernández Hernández, Humberto (coord.), Aspectos de lexicografía contemporánea, Biblograf-Universidad de Murcia, Barcelona, 1994, pág. 15-27. 

6290. Martín Mingorance, Leocadio, «La semántica sintagmática del adjetivo. Parámetros para la organización de un lexicón inglés/español de valencias adjetivales», en Actas del segundo congreso nacional de lingüística aplicada. Tema: Las lenguas en España: adquisición, aprendizaje y uso. Mayo: 3-4-5 de 1984. Universidad de Murcia. Facultad de Letras, A.E.S.L.A., Madrid, 1985, pág. 329-340. 

6291. Martín Mingorance, Leocadio, «La semántica sintagmática del adjetivo. Parámetros para la organización de un lexicón inglés/español de valencias adjetivales», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6292. Martín Mingorance, Leocadio, «Lexical fields and stepwise lexical decomposition in a contrastive English-Spanish verb valency dictionary», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6293. Martín Mingorance, Leocadio, «Semes, semantic classemens, and dimensions: the lexicological and lexicographic perspectives», en Martín Mingorance, Leocadio, El modelo lexemático-funcional. El legado lingüístico de Leocadio Martín Mingorance, (Martín Rubiales, A., ed.), Editorial Universidad de Granada, Granada, 1998.

6294. Martín Morillas, José M., «De la lexicología a la lexicografía: muestra de la elaboración de un diccionario contrastivo inglés/español de campos léxicos», en Fernández, F. (ed.), Pasado, presente y futuro de la lingüística aplicada en España. Actas del III Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Valencia, 16-20 de abril de 1985, AESLA, Valencia, 1986, pág. 703-715. 

6295. Martín Morillas, José Manuel, «Lexicología contrastiva: principios, orientaciones, métodos», en Luque Durán, Juan de Dios y Antonio Pamies Bertrán (eds.), Segundas jornadas sobre estudio y enseñanza del léxico, Método, Granada, 1996, pág. 19-32. 

6296. Martín Municio, Angel, «El vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias», Política Científica, 26 (1991), 57-60. 

6297. Martín Municio, Ángel, «Lexicografía de la ciencia y de la técnica», Telos, 5 http://www.quadernsdigitals.net/articles/telos
/telos5/t5lexicografia.htm

6298. Martín-Municio, Ángel, «Lexicografía de la ciencia y de la técnica», Telos, 5, 1-3 (enero-marzo 1986), 105-112. 

6299. Martin, R., «Le Trésor de la Lengue Française (TLF)», Moderna Språk, 90 (1996), 45-49. 

6300. Martin, R., «Réflexions sur la nature logique du dictionnaire», en Atti del XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Napoli, 15-20 aprile 1974, IV, Gaetano Macchianoli - John Benjamins, Napoli - Amsterdam, 1977, pág. 57-69. 

6301. Martin, R., «Syntaxe de la définition lexicographique: étude quantitative des définissants dans le Dictionnaire fondamental de la langue française», en Statistique et linguistique, Paris, 1974, pág. 61-71. 

6302. Martin, Robert, «Essai d’une typologie des définitions verbales dans le dictionnaire de langue», Travaux de Linguistique et de Littérature, XV, 1 (1977), 361-378. 

6303. Martin, Robert, «L’exemple lexicographique dans le dictionnaire monolingue», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 1, De Gruyter, Berlin-New York, 1989, pág. 599-607. 

6304. Martin, Robert, «La définition naturelle», en Chaurand, Jacques y Francine Mazière (eds.), La définition [Actes du Colloque ‘la Définition’ organisé par CELEX (Centre d’Etudes du Lexique) de l’Université Paris-Nord à Paris les 18 et 19 novembre 1988], Larousse, Paris, 1990, pág. 86-96. (Langue et langage). 

6305. Martin, Robert, «Le Trésor de la Langue Française et la méthode lexicographique», Langue française, 2 (1969), 44-45. 

6306. Martin, Robert, «Perspectives en lexicographie informatisée», en Lexique, lexicologie, lexicographie, Peeters, Louvain, 1999, (Mémoires de la Société de linguistique de Paris. Nouv. sér., 7). 

6307. Martin, Robert, «Réflexions sur la stucture logique du dictionnaire», en XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza, Napoli, 15-20 aprile 1974. Atti. Volume IV. Comunicazioni, Gaetano Macchiaroli - John Benjamins, Napoli - Amsterdam, 1977, pág. 57-69. 

6308. Martin, Robert, «Syntaxe de la définition lexicographique: étude quantitative des définissants dans le Dictionnaire fondamental de la langue française», en David, Jean y Robert Martin (eds.), Statistique et linguistique. Colloque organisé par le Centre d’Analyse Syntaxique de l’Université de Metz, 2-3 mars 1973, Klincksieck, Paris, 1974, pág. 61-71. (Collection Actes et Colloques, 15). 

6309. Martin, Robert, «Travaux du Centre de Recherche pour un Trésor de la langue française (T. L. F. de Nancy)», en Zampolli, Antonio (ed.), Linguistica matematica e calcolatori: Atti del convegno e della prima scuola internazionale, Pisa 16/VIII - 6/IX 1970, Academia Toscana di Scienze e Lettere ‘La Colombaria’ - Leo S. Olschki, Firenze, 1973, pág. 103-109. (Studi, 28). 

6310. Martin, Robert, «Trésor de la Langue Française: le traitement des mots grammaticaux et des éléments formateurs du lexique», Le français moderne, 40, 2 (1972), 177-183. 

6311. Martin, Robert (ed.), «Regards sur la lexicographie [monográfico]», Le français moderne, 50, 4 (1982).

6312. Martin, Samuel E., «Selection and Presentation of Ready Equivalents in a Translation Dictionary», en Householder, Fred W. y Sol Saporta (eds.), Problems in lexicography, Indiana University, Bloomington, 1962, pág. 153-159. (Supplement to the International Journal of American Linguistics, 28). 

6313. Martin, W. J. T.; B. P. F. Al y P. J. G. van Sterkenburg, «On the processing of a text corpus. From textual data to lexicographical information», en Hartmann, R. R. K. (ed.), Lexicography. Principles and Practice, Academic Press, London, 1983, pág. 77-87. (Applied Language Studies, 5). 

6314. Martin, Willy, «Complex Revisited: Remarks on some Basis Issues in Computational Lexicography/Lexicology», Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae, 41, 1-4 (1992-1993), 205-224. 

6315. Martin, Willy, «On the organization of semantic data in passive bilingual dictionaries», en Euralex ‘90 Proceedings. Actas del IV Congreso Internacional. IV International Congress [Benalmádena (Málaga), 28 agosto-1 septiembre 1990], Biblograf, Barcelona, 1992, pág. 193-202. 

6316. Martin, Willy, «On the parsing of definitions», en Tommola, Hannu; Krista Varantola; Tarja Salmi-Tolonen y Jürgen Schopp (eds.), Euralex ‘92 Proceedings. Papers submitted to the 5th EURALEX International Congress on Lexicography in Tampere, Finland, 4-9 August 1992, Department of Translation Studies - University of Tampere, Tampere, 1992, pág. 247-256. (Studia translatologica. Serie A, 1-2). 

6317. Martin, Willy, «Reflections on Learner’s Dictionaries», en Hyldgaard-Jensen, Karl y Arne Zettersten (eds.), Symposium on lexicography II. Proceedings of the Second International Symposium on Lexicography, may 16-17, 1984 at the University of Copenhaguen, Max Niemeyer, Tübingen, 1985, pág. 169-181. (Lexicographica. Series maior, 5). 

6318. Martin, Willy, «The construction of a basic vocabulary: An objective-subjective approach», en Cignoni, Laura y Carol Peters (eds.), Computers in Literary and Linguistic Research. Proceedings of the VII International Symposium of the Association for Literary and Linguistic Computing, Pisa, 1982, Giardini, Pisa, 1983, pág. 183-197. (Linguistica Computazionale. Supplement, 3). 

6319. Martin, Willy, «The Frequency Dictionary», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin-New York, 1990, pág. 1314-1322. 

6320. Martin, Willy y Bernard P. F. Al, «User-orientation in dictionaries: 9 propositions», en Magay, Tamás y Judit Zigány (eds.), BudaLEX ‘88 Proceedings. Papers from the 3rd International EURALEX Congress, Budapest, 4-9 September 1988, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1990, pág. 393-399. 

6321. Martin, Willy; Willem Meijs; Margreet Moerland; Elsemiek ten Pas; Piet van Sterkenburg y Piek Vossen (eds.), Euralex 1994 proceedings. Papers submitted to the 6th Euralex International Congress on Lexicography in Amsterdam, The Netherlands, Vrije Universiteit, Amsterdam, 1994, 628 p. 

6322. Martin, Willy y Anne Tamm, «OMBI: An Editor for Constructing Reversible Lexical Databases», en Gellerstam, Martin; Jeker Jäborg; Sven-Göran Malmgren; Kerstin Norén; Lena Rogström y Catarina Röjder Pammehl (eds.), Euralex ‘96 Proceedings. Papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden, Göteborg University - Department of Swedish, Göteborg, 1996, pág. 675-687. 

6323. Martin, Willy y Hennie van der Vliet, «Design and production of monolingual dictionaries», en van Sterkenburg, Piet (ed.), A Practical Guide to Lexicography, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, 2003, pág. 366-387. (Terminology and Lexicography Research and Practice, 6). 

6324. Martin, Willy y Hennie van der Vliet, «Design and production of terminological dictionaries», en van Sterkenburg, Piet (ed.), A Practical Guide to Lexicography, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, 2003, pág. 350-365. (Terminology and Lexicography Research and Practice, 6). 

6325. Martín Zorraquino, M. A., «Centenario de la creadora del "Diccionario de uso del español". Un genio positivo y modesto», El Cultural, (29 de marzo de 2000), http://www.elcultural.es/historico_articulo?c=3084

6326. Martín Zorraquino, María Antonia, «Bibliografía», en María Moliner, en el centenario de su nacimiento, Centro Virtual Cervantes - Instituto Cervantes, Madrid, 2000, http://cvc.cervantes.es/actcult/mmoliner/bibliografía

6327. Martín Zorraquino, María Antonia, «Biografía», en María Moliner, en el centenario de su nacimiento, Centro Virtual Cervantes - Instituto Cervantes, Madrid, 2000, http://cvc.cervantes.es/actcult/mmoliner/biografía.htm

6328. Martín Zorraquino, María Antonia, «Homenaje a María Moliner. Claves para el centenario», Trébede, 36 (marzo de 2000).

6329. Martín Zorraquino, María Antonia, «Marcadores del discurso y diccionario: sobre el tratamiento lexicográfico de desde luego», en Lexicografía y lexicología en Europa y América. Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Gredos - Biblioteca Valenciana, Madrid, 2003, pág. 439-452. 

6330. Martín Zorraquino, María Antonia, «Presentación del centenario de María Moliner», en Martín Zorraquino, M.ª Antonia y José Luis Aliaga Jiménez (eds.), La lexicografía hispánica ante el siglo XXI. Balance y perspectivas (Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza, en el marco del Centenario María Moliner, los días 4 y 5 de noviembre de 2002), Gobierno de Aragón - Institución "Fernando el Católico", Zaragoza, 2003, pág. 253-256. 

6331. Martín Zorraquino, María Antonia, «Una lexicógrafa aragonesa: Dª María Moliner», en Casas Gómez, Miguel; Inmaculada Penadés Martínez y Mª Tadea Díaz Hormigo, (coords. y ed.), Estudios sobre el Diccionario de uso del español de María Moliner, Universidad de Cádiz, Cádiz, 1998, pág. 9-26. 

6332. Martín Zorraquino, Mª A., «María Moliner: la pasión por la palabra y la fe en la cultura. Semblanza a propósito de dos homenajes», Andalán [Zaragoza], 411-412 (1ª quincena de octubre 1984), 49-53. 

6333. Martín Zorraquino, Mª Antonia, «Una lexicógrafa aragonesa: Dª María Moliner», en Holtus, Günter; Georges Lüdi y Michael Metzeltin (eds.), La Corona de Aragón y las lenguas románicas. Miscelánea de homenaje para Germán Colón / La corona d’Aragó i les llengues romaniques. Miscel× lania d’homenatge per a Germá Colón, Gunter Narr, Tübingen, 1989, pág. 423-434. 

6334. Martín Zorraquino, M.ª Antonia y José Luis Aliaga Jiménez (eds.), La lexicografía hispánica ante el siglo XXI. Balance y perspectivas (Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza, en el marco del Centenario María Moliner, los días 4 y 5 de noviembre de 2002), Gobierno de Aragón, Departamento de Educación, Cultura y Deporte - Institución "Fernando el Católico", Excma. Diputación de Zaragoza, Zaragoza, 2003, 288 p. (Publicación n.º 2.371 de la Institución "Fernando el Católico"). 

6335. Martinek, Jan, «Quelques remarques sur les régionalismes terminologiques dans les dictionnaires de spécialité», La banque des mots, 30 (1985), 153-159. 

6336. Martinell Gifre, Emma, «[Reseña a:] Martínez de Sousa, José, Diccionario de redacción y estilo, Madrid, Ediciones Pirámide, S. A., 1993», Revista Española de Lingüística, 24, 1 (Enero-Junio 1994), 231-233. 

6337. Martinell Gifre, Emma, «Valor lexicográfico de las cartas, crónicas y relaciones de Indias», en Almeida, Manuel y Josefa Dorta (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo, II, Cabildo de Tenerife-Montesinos, Santa Cruz de Tenerife, 1997, pág. 185-196. 

6338. Martines, Josep, «El "Diccionario Valenciano" de Josep Pla i Costa: entre la descurança i el purisme», Caplletra [València], 11 (1991), 123-146. 

6339. Martines, Josep, El Diccionario valenciano de Josep Pla i Costa (1817-1890). Descripció i edició, Institut de Cultura "Juan Gil-Albert", Alicante, 1998, 289 p. (Textos universitaris, 22). 

6340. Martines, Josep, El valencià del segle XIX. Estudi lingüístic del Diccionario valenciano de Josep Pla i Costa, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana - Publicacions de l’Abadia de Montserrat, València - Barcelona, 2000, 458 p. (Biblioteca Sanchís Guarner, 53). 

6341. Martines, Josep, «La interferència lingüística en la lexicografia valenciana del segle XIX: El Diccionario valenciano (inédit) de Josep Pla i Costa», en Alemany, Rafael; Antoni Ferrando y Lluís B. Meseguer (ed.), Actes del Novè Col× loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes [Alacant/Elx, 9-14 de setembre de 1991], II, Publicacions de l’Abadia de Montserrat, Barcelona, 1992, pág. 437-457. 

6342. Martinet, André, «À propos d’un dictionnaire d’homonymes», La Linguistique, 23, 2 (1987), 143-146. 

6343. Martinet, André, «Pourquoi des dictionnaires étymologiques?», La linguistique, 2 (1966), 123-131. 

6344. Martinet, André, «Réflexions sur la lexicographie», La Linguistique, 19, 2 (1983), 139-146. 

6345. Martinet, André, «Un dictionnaire pratique de la prononciation du français?», La Linguistique, 27, 1 (1991), 87-100. 

6346. Martinet, H. et al., «Questions et remarques [lexicographie bilingue]», Cahiers de Lexicologie, LVI, I-II (1990), 63-71. 

6347. Martínez Alcalde, María José y Mercedes Quilis Merín, «Notas sobre proyectos lexicográficos del siglo XVIII», en Lexicografía y lexicología en Europa y América. Homenaje a Günther Haensch en su 80 aniversario, Gredos - Biblioteca Valenciana, Madrid, 2003, pág. 453-462. 

6348. Martínez de Sousa, José, «Buenas y malas palabras en el nuevo Diccionario», La Voz de Galicia [A Coruña], (3 de febrero de 2002), 34-35 [http://www.lavozdegalicia.es/hemeroteca/
noticia.jsp?CAT=106&TEXTO=100000011081&txtDia=3&
txtMes=2&txtAnho=2002]. 

6349. Martínez de Sousa, José, Diccionario de lexicografía práctica, Biblograf, Barcelona, 1995, 380 p. (Vox). 

6350. Martínez de Sousa, José, «La edición de 1992 del Diccionario de la Academia», http://www.acett.org/5tertuliaSousa.htm

6351. Martínez de Sousa, José, «La forma gráfica de los diccionarios», en Cabré, M. Teresa (ed.), Cicle de conferències 94-95. Lèxic, corpus i diccionaris, Institut Universitari de Lingüística Aplicada - Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 1996, pág. 47-78 [http://www.martinezdesousa.net/formadiccio.pdf]. 

6352. Martínez de Sousa, José, «La nueva edición del DRAE: aciertos y errores», El Noticiero de las Ideas [Madrid], (enero-marzo 2002), 60-67. 

6353. Martínez de Sousa, José, «¿Limpia, fija y da esplendor?», El País Libros [Madrid], (4 noviembre 1984), 8. 

6354. Martínez de Sousa, José, «Novedades en el Diccionario de la Academia (edición del 2001)», Panace@. Boletín de Medicina y Traducción, 3, 7 (Marzo del 2002), 92-103 [http://www.medtrad.org/Panacea/PanaceaPDFs
/Panacea7_Marzo2002.pdf]. 

6355. Martínez del Castillo, Jesús G., «La lexicografía y la intelección lingüística», en Actas del V Simposio Internacional de la Asociación Andaluza de Semiótica, Universidad de Almería, Almería, 1995, pág. 457-468. 

6356. Martínez del Castillo, Jesús Gerardo, «Introducción del editor», en López de la Huerta, José, Exámen de la posibilidad de fixar la significación de los sinónimos de la lengua castellana, (Martínez del Castillo, Jesús Gerardo, ed.), Universidad de Almería, Almería, 2000, pág. 7-10. (Clásicos recuperados, 3). 

6357. Martínez Egido, José Joaquín, La obra lexicográfica de Lorenzo Franciosini: Vocabulario italiano-español, español-italiano (1620), Universidad de Alicante - Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante, 2002, http://cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=7570. 482 p. 

6358. Martínez Egido, José Joaquín, «Las fuentes de la microestructura en la primera parte del Vocabulario italiano-español, español-italiano (1620) de Lorenzo Franciosini», Estudios de Lingüística [Universidad de Alicante], 16 (2002), 289-308. 

6359. Martínez Ezquerro, A., «Metodología para la enseñanza del uso del Diccionario», Aula abierta, 77 (2001), 85-98. 

6360. Martínez Ezquerro, Aurora, «Diccionarios "on line" en el aula de lengua», Educación y Futuro. Revista de investigación aplicada y experiencias educativas [Centro de Enseñanza Superior Don Bosco, Madrid], 6 (abril de 2002), 139-144 [http://www2.cesdonbosco.com/revista/revistas
/revista%20ed%20futuro/EF6/diccionario.htm]. 

6361. Martínez, F. A., «Lexicography», en Lado, R.; N. A. Mcquown; S. Saporta y T. Sebeok (eds.), Current Trends in Linguistics. 4. Latin American and Caribbean Linguistics, Mouton, The Hague-Paris, 1968, pág. 84-105. 

6362. Martínez, Fernando Antonio, «Contribución a una teoría de la lexicografía española», Thesaurus, III, 1 (1947), 61-116. 

6363. Martínez, Fernando Antonio, «La continuación del Diccionario de construcción y régimen de Cuervo», Thesaurus, XIII (1958), 1-10. 

6364. Martínez, Fernando Antonio, Rufino José Cuervo, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, 1954.

6365. Martínez, Fernando Antonio, «Una tarea lexicográfica: la continuación del Diccionario de Rufino José Cuervo», en Lastra, Y.; C. Patiño y D. F. Solá (eds.), El simposio de Cartagena, agosto de 1963. Informes y comunicaciones. (Programa interamericano de lingüística y enseñanza de idiomas), Bogotá, 19-25 de agosto, Instituto Caro y Cuervo, Bogotá, 1965, pág. 267-271. 

6366. Martínez Freire, Pascual, «Caracteres generales de la definición», Fragua [2ª época], 17-20 (1982), 25-34. 

6367. Martínez Hernández, M., «[Reseña a Dolores Lara, Iniciación a la lexicografía griega, Madrid, Ediciones Clásicas, 1997]», Fortunatae, 10 (1998), 355-356. 

6368. Martínez, J. L., «Revisión de los americanismos en el diccionario de la Real Academia Española», Boletín de la Academia Venezolana, 49, 152 (1983), 64-65. 

6369. Martínez, José Luis, «Un nuevo diccionario de mexicanismos», en Perdiguero, Hermógenes y Antonio Álvarez (ed.), Estudios sobre el español de América. Actas del Vº Congreso Internacional de "El Español de América" (Burgos, 6-10 de nov. de 1995), Universidad de Burgos, Burgos, 2001, pág. [929-932] [CD-ROM] \PDF\079.PDF. 

6370. Martínez Lasso, Pilar, «La confección de los diccionarios greco-hispanos en el siglo XIX», en Aguilar, R.; M. López y I. Rodríguez (eds.), Homenaje a Luis Gil, Madrid, 1994, pág. 815-830. 

6371. Martínez Linares, María Antonia y Dolores Azorín Fernández, «Léxico y sintaxis en los diccionarios monolingües del español», Estudios de lingüística [Universidad de Alicante], 10 (1994-95), 227-246. 

6372. Martínez Lledó, M. A., «La microestructura del diccionario especializado», en Pérez Pascual, José Ignacio y Mar Campos Souto (eds.), Cuestiones de lexicografía, Tris Tram, Lugo, 2002.

6373. Martínez Lledó, Mariano A., «Innovación técnica e innovación lingüística: el caso de tranvía», en Echenique Elizondo, M.ª Teresa y Juan Sánchez Méndez (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua española. Valencia, 31 de enero-4 de febrero de 2000, II, Gredos, Madrid, 2002, pág. 2211-2224. 

6374. Martínez López, Pedro, Un trocito de lengua escabechada para la Academia Española. Las patas de un Pavus Major para D. Vicente Salvá, Madrid, 1844.

6375. Martínez Marín, Juan, «Cómo introduci-los valores pragmáticos das expresións fraseolóxicas no diccionario», en Ferro Ruibal, Xesús (coord.), I Coloquio galego de fraseoloxía. Actas, Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades - Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1998, pág. 127-137. 

6376. Martínez Marín, Juan, «El Diccionario y la enseñanza-aprendizaje del español como lengua extranjera», en Fente Gómez, Rafael; José Andrés de Molina Redondo y Antonio Martínez González (eds.), Actas del Primer Congreso Nacional de ASELE (Asociación para la enseñanza del español como lengua extranjera). Granada, 29 de noviembre a 2 de diciembre de 1989, Universidad de Granada - ASELE, Granada, 1990, pág. 307-315. 

6377. Martínez Marín, Juan, «El significado de las unidades fraseológicas en los diccionarios monolingües del español: el caso de las locuciones», en Corpas Pastor, Gloria (ed.), Las lenguas de Europa. Estudios de fraseología, fraseografía y traducción, Comares, Granada, 2000, pág. 249-260. (Interlingua, 12). 

6378. Martínez Marín, Juan, «Fraseología y diccionarios modernos del español», Voz y Letra. Revista de Filología, II, 1 (1991), 117-126. 

6379. Martínez Marín, Juan, «Fraseología y diccionarios modernos del español», en Martínez Marín, Juan, Estudios de fraseología española, Ágora, Málaga, 1996, pág. 59-69. 

6380. Martínez Marín, Juan, «La lexicografía monolingüe del español en el siglo XIX: la corriente no académica», en Ahumada, Ignacio (ed.), Cinco siglos de lexicografía del español. IV Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 17-19 de noviembre de 1999, Universidad de Jaén, Jaén, 2000, pág. 63-77. 

6381. Martínez Marín, Juan, «La terminología musical en los diccionarios del español. Algunas calas para su estudio», en Ahumada, Ignacio (ed.), Diccionarios y lenguas de especialidad. V Seminario de Lexicografía Hispánica. Jaén, 21 al 23 de noviembre de 2001, Universidad de Jaén, Jaén, 2002, pág. 75-91. 

6382. Martínez Marín, Juan, «Los diccionarios escolares del español: lo que son y lo que deberían ser», en Ahumada Lara, Ignacio (ed.), Diccionarios españoles: contenido y aplicaciones. Lecciones del I Seminario de Lexicografía Hispánica, Facultad de Humanidades, Jaén, 21 al 24 de enero de 1991, El Estudiante-Facultad de Humanidades, Jaén, 1992, pág. 51-70. 

6383. Martínez Marín, Juan, «Los vocabularios andaluces», en Ahumada, Ignacio (ed.), Vocabularios dialectales. Revisión crítica y perspectivas. Lecciones del II Seminario de Lexicografía Hispánica. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Jaén, 28 y 29 de noviembre de 1995, Universidad de Jaén, Jaén, 1996, pág. 31-41. 

6384. Martínez Montoro, Jorge, «La fraseología en J. Casares», Estudios de Lingüística [Universidad de Alicante], 16 (2002), 139-188. 

6385. Martínez Montoro, Jorge, «La fraseología en los diccionarios del español anteriores al siglo XX», en Esparza Torres, Miguel Ángel; Benigno Fernández Salgado y Hans-Josef Niederehe (eds.), Estudios de Historiografía Lingüística. Actas del III Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística. Vigo, 7-10 de febrero de 2001, II, Helmut Buske, Hamburg, 2001, pág. 905-924. (Romanistik in Geschichte und Gegenwart Beiheft, 8, I). 

6386. Martínez Quintana, Manuel, «Elaboración de concordancias y léxicos de autor en microordenador», Epos. Revista de Filología, 6 (1990), 73-100. 

6387. Martino, Giovanni de, «Il dizionario bilingue come componente dell’insegnamento glottodidattico», en Leoni, Federico Albano y Nicola De Blasi (eds.), Lessico e semantica. Atti del XII Congreso Internazionale di Studi, Sorrento, 19-21 maggio 1978, 1, Bulzoni, Roma, 1981, pág. 161-181. (Pub. della Società di Linguistica Italiana, 17). 

6388. Martino, Giovanni de, «Il ruolo dei processi psico-socio-culturo-mentali nell’uso del dizionario bilingue, con particolare riguardo al dizionario inglese-italiano e viceversa», Rucherche interdisciplinari di glottodidattica, 12 (settembre-dicembre 1986), 3-79. 

6389. Martins-Baltar, Michel, «Contruire un dictionnaire d’énoncés (unilingue comme plurilingue): à propos de dicomotus», en Szende, Thomas (dir.), Approches contrastives en lexicographie bilingue, Honoré Champion, Paris, 2000, pág. 301-318. (Bibliothèque de l’INaLF. Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique, 2). 

6390. Martynova, L., «Sobre un aspecto de la práctica lexicográfica en la Cataluña del siglo XX», en Actas de la I Conferencia de Hispanistas de Rusia, Ministerio de Asuntos Exteriores, Moscú, 1995, pág. 114. 

6391. Marzys, Zygmunt, «L’archaïsme, Vaugelas, Littré et le Petit Robert», Le français moderne, 46 (1978), 199-209. 

6392. Marzys, Zygmunt, «La description des faits grammaticaux dans un dictionnaire multidialectal», en Lurati, Ottavio y Hans Stricker (eds.), Die Schweizerischen Wörterbücher: Beiträge zu ihrer wissenschaftlichen und kulturellen Bedeutung / Les vocabulaires nationaux suisses: Contributions à leur évaluation scientifique et culturelle, Editions Universitaires Fribourg, Fribourg, 1982, pág. 11-34. 

6393. Mas Álvarez, Inmaculada, «El tratamiento lexicográfico de los sustantivos deverbales», en Samper Padilla, José Antonio y Magnolia Troya Déniz (coords.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina. Las Palmas de Gran Canaria, del 22 al 27 de julio de 1996, I, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria - Librería Nogal, Las Palmas de Gran Canaria, 1999, pág. 347-358. 

6394. Mas Álvarez, Inmaculada, «[Reseña a] José Martínez de Sousa, Diccionario de lexicografía práctica. Vox, Barcelona, Biblograf, 1995, 381 pp.», Revista de Lexicografía, II (1995-1996), 143-153. 

6395. Mascarño i Passarius, Josep, «Joan Coromines: un home irrepetible», en Ferrer i Costa, Josep y Joan Pujadas i Marquès (eds.), Joan Coromines, 90 anys, Curial Edicions Catalanes - Ajuntament de Pineda de Mar, Barcelona, 1995, pág. 71-72. 

6396. Masereeuw, P. C. y I. Serail, «DictEdit: a computer program for dictionary data entry and editing», en Fontenelle, T.; P. Hiligsmann; A. Michiels; A. Moulin y S. Theissen (eds.), Actes EURALEX ‘98 Proceedings. Papers Submitted to the Eighth EURALEX International Congress on Lexicography in Liège, Belgium, English and Dutch Departments - University of Liège, Liège, 1998.

6397. Masin, Anton, Fifteenth-Century Linguistic and Lexicographical Works in the Cordell Collection. Exhibition Catalogue, Friends of the Cunningham Memorial Library - Indiana State University, Terre Haute, 1986, 13 p. 

6398. Massariello Merzagora, Giovanna, La lessicografia, Zanichelli, Bologna, 1983, 180 p. (Biblioteca linguistica, 13). 

6399. Massariello Merzagora, Giovanna, La lessicografia, 4.ª ed.,Zanichelli, Bologna, 1987, (Biblioteca linguistica, 13). 

6400. Massariello-Merzagora, Giovanna, «Letterarieta e oralita nella lessicografia dialettale lombarda», en Il dialetto dall’oralita alla scrittura, 1, 1984, pág. 125-144. 

6401. Massot Muntaner, Josep, «Francesc de B. Moll, impulsor de cultura», Randa, 13 (1982), 213-219. 

6402. Massot Muntaner, Josep, «Mossen Antoni M. Alcover, amic i deixeble de María Aguiló», Randa, 14 (1983), 93-107. 

6403. Massot Muntaner, Josep, «Un vocabulari mallorquí-castellà del seglo XVIII», Estudis Romànics, XIII (1963-68), 147-163. 

6404. Mastandrea, Paolo, «Dal Calepino al Forcellini: Continuita e polemiche nella lessicografia latina del primo Settecento», Quaderni Veneti, 13 (Junio 1991), 131-143. 

6405. Masuda, Hideo; Shigeru Takebayashi; Kaoru Akasu; Fumiaki Yamamoto y Kaisuke Nakao, «[Reseña a: Longman Dictionary of the English Language]», International Journal of Lexicography, 7, 1 (Spring 1994), 31-45. 

6406. Mateos, Fernando, «Apuntes para la historia de la lexicografía chino-española», en Ariza, M.; A. Salvador y A. Viudas (eds.), Actas del I Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Cáceres, 30 de marzo-4 de abril de 1987, I, Arco-Libros, Madrid, 1988, pág. 927-947. 

6407. Mateos, Fernando, «Bibliografía lexicográfica de la lengua china», Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, 13 (1977), 71-86. 

6408. Mateu Serra, Rosa M., «El DRAE: algunas consideraciones para un posible enfoque pragmático», en Vila, M. Neus; Mª Ángeles Calero; Rosa M. Mateu; Montse Casanovas y José Luis Orduña (eds.), Así son los diccionarios, Universitat de Lleida, Lleida, 1999, pág. 203-219. 

6409. Mateu Serra, Rosa M., «Tratamiento del término silencio y otros afines en algunos diccionarios de la lengua española», en Associazione Ispanisti Italiani (ed.), Lo spagnolo d’oggi: forme della comunicazione. Atti del XVIII Convegno, Siena, 5-7 marzo 1998, II, Bulzoni, Roma, 1999, pág. 59-69. 

6410. Mateu Serra, Rosa M.ª, «El DRAE: algunas consideraciones para un posible enfoque pragmático», Revista Española de Lingüística, 28, 1 (Enero-Junio 1998), 205. 

6411. Mathews, Mitford M., A Survey of English Dictionaries, Oxford University Press, Oxford, 1933.

6412. Mathews, Mitford M., A Survey of English Dictionaries, reprint,Russell & Russell, New York, 1966.

6413. Mathews, Mitford M., An introduction to the dictionary, World Pub. Co., Cleveland, 1960, 19 p. 

6414. Mathews, Mitford M., «George Watson and the Dictionary of American English», Dictionaries, 7 (1985), 214-224. 

6415. Mathews, Mitford M., «Meanings and Etymologies», en Mathews, Mitford M., Words: How to know them, Holt, Rinehart and Wilson, New York, 1956.

6416. Mathews, Mitford M., «Meanings and Etymologies», en Wilson, Kenneth G.; R. H. Hendrickson y Peter Alan Taylor, Harbrace guide to dictionaries, Harcourt, Brace & World, New York-Burlingame, 1963, pág. 128-130. 

6417. Mathews, Mitford M., «The Freshman and his dictionary», College Composition and Communication, 6 (1955), 187-190. 

6418. Mathews, Mitford M., «The Freshman and his dictionary», en Allen, Harold B. (ed.), Readings in Applied English Linguistics, 2nd ed.,Appleton Century Crofts, New York, 1964, pág. 372-375. 

6419. Mathias, Jim, «Computer-aided processing of Chinese lexicographic materials», en Hartmann, R. R. K. (ed.), LEXeter’83 Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983, Max Niemeyer, Tübingen, 1984, pág. 371-376. (Lexicographica. Series Maior, 1). 

6420. Mathias, Jim y Thomas L. Kennedy (eds.), Computers, language reform, and lexicography in China. A report by the CETA Delegation, Washington University Press, Washington, 1980, 76 p. 

6421. Mathieu-Colas, Michel, «La représentation des verbes dans un dictionnaire électronique. De la langue générale aux langues spécialisées», Cahiers de Lexicologie, 81, 2 (2002), 51-68. 

6422. Mathieu-Colas, Michel, Les mots à traits d’union. Problèmes de lexicographie informatique, Didier Érudition, Paris, 1994, 354 p. (Études de sémantique lexicale). 

6423. Mathieu-Colas, Michel, «Orthographe et informatique: établissement d’un dictionnaire électronique des variantes graphiques», Langue Française, 87 (septembre 1990), 104-111. 

6424. Mathiot, Madeleine, «Grammatical Problems in Lexicography: Grammatical Versus Lexical Status», en McDavid, Raven I. (Jr) y Audrey R. Duckert (eds.), Lexicography in English, New York Academy of Sciences, New York, 1973, pág. 39-94. (Annals of the New York Academy of Sciences, 211). 

6425. Mathiot, Madeleine, «The place of the dictionary in linguistic description. Problems and implications», Language, 43, 3 (1967), 703-724. 

6426. Matilla Tascón, Antonio, «Para la historia del Diccionario», Boletín de la Real Academia Española, LXII (1982), 441-443. 

6427. Matisoff, J. A., «[Reseña a P. Bernot, Dictionnaire birma-français]», Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 50, 1 (1987), 191-195. 

6428. Matisoff, James A., «Lexicography of other Tibeto-Burman languages», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 3, De Gruyter, Berlin-New York, 1991, pág. 2555-2560. 

6429. Matoré, G., «Brève revue des dictionnaires d’aujourd’hui», Cahiers de l’association internationale d’études françaises, 35 (1983), 87-100. 

6430. Matoré, G., «Littré et les écrivains des XIXe et XXe siècles», en Actes du Colloque Émile Littré, 1801-1881. Paris, 7-9 octobre 1981, Albin Michel, Paris, 1983, pág. 417-422. 

6431. Matoré, G., «Littré et les écrivains des XIXe et XXe siècles», Revue de synthèse, 106-108 (1983), 417-422. 

6432. Matoré, Georges, Historie des dictionnaires français, Larousse, Paris, 1968, 279 p. (Langue vivante). 

6433. Matsukata, J.; T. Hashimoto; J. Kawaguchi; K. Ninomiya y R. Akiba, «International edition of iaa multilingual dictionary coordinated through computer network», Acta Astronautica, 50, 2 (2002), 95-102. 

6434. Matsumura, Takeshi, «[Reseña a] Kurt Baldinger, Dictionnaire étymologique de l’ancien français, publié sous la direction philologique de Frankwalt Möhren, Fasc. H2, Tübingen, Niemeyer, 1998, col. 189-380; H3, Tübingen, Niemeyer, 1999, col. 381-572, H4-H5, Tübingen, Niemeyer, 2000, col. 573-819 et p. v-xii», Zeitschrift für romanische Philologie, 118, 1 (2002), 84-88. 

6435. Matsumura, Takeshi, «Sur le vocabulaire d’Eustache Delafosse (1548)», Travaux de Linguistique et de Philologie, 32 (1994), 123-130. 

6436. Matthews, Elaine y Sebastian Rahtz, «Designing and using a database of Greek personal names», en Brunet, Etienne (ed.), En hommage à Charles Muller. Méthodes quantitatives et informatiques dans l’étude des textes. Computerts in literary & linguistic research. Colloque International CNRS, Université de Nice, 5-8 juin 1985, Slatkine - Champion, Genève - Paris, 1986, pág. 625-636. (Travaux de Linguistique Quantitative, 35). 

6437. Matthews, Jack, «The dictionary: the poetry of definitions», The Antioch Review, 51 (Spring 1993), 294-300. 

6438. Maurais, J., «[Reseña a V. T. Klokov, Slovar’ francuzskogo jazyka za predelami Francii (Dictionnaire de la langue française hors de France)]», Le français moderne, 70, 2 (2002), 239-262. 

6439. Maurais, Jacques, «Régionalismes et langue standard», en Boisvert, Lionel; Claude Poirier y Claude Verreault (eds.), La Lexicographie québécoise. Bilan et perspectives. Actes du colloque organisé par l’équipe du Trésor de la langue française au Québec et tenu l’Université Laval les 11 et 12 avril 1985, Université Laval, Québec, 1986, pág. 79-85 (discussion: 86-88). (Langue française au Québec, Troisième section, Lexicologie et lexicographie, 8). 

6440. Maurel, Denis; Blandine Courtois y Benoît Leduc, «Vers la constitution d’un dictionnaire électronique des noms propres», Lingvisticæ Investigationes, XIX, 2 (1995), 355-368. 

6441. Maurer, D. W., «Culture, Sub-Culture, and Lexicography», en McDavid, Raven I. (Jr) y Audrey R. Duckert (eds.), Lexicography in English, New York Academy of Sciences, New York, 1973, pág. 179-186. (Annals of the New York Academy of Sciences, 211). 

6442. Maurice, N.; E. Blanchon; G. Otman y J. Bloissy, «Comparaison de trois logiciels utilisables en terminologie: FOXBASE+. MC4. TEXT», Meta. Journal des Traducteurs, 36, 1 (1991), 207-213. 

6443. Maurus, P. y E. J. Jeong, «Le traitement des écarts culturels. La Corée banalisée des dictionnaires bilingues», en Szende, Thomas (ed.), Les écarts culturels dans les dictionnaires bilingues [3èmes Journées d’études sur la lexicographie bilingue, Paris, 12 et 14 octobre 2000], Honoré Champion, Paris, 2003, (Bibliothéque de l’institut de linguistique française. Études de lexicologie, lexicographie et dictionnairique, 5). 

6444. Maxwell, E. R. y R. N. Smith, «A computerized lexicon of English», en Mitchell, J. L. (ed.), Computers in the Humanities, Edinburgh University Press - University of Minnesota, Edinburgh - Minneapolis, 1974, pág. 124-131. 

6445. Mayhew, A. L., The Promptorium Parvulorum. The First English-Latin Dictionary, London, 1908, (Early English Text Society, Extra Series, 102). 

6446. Máynez Vidal, Pilar, «Fray Bernardino de Sahagún, precursor de los trabajos lexicográficos del Nuevo Mundo», en Sevilla, Florencio y Carlos Alvar (eds.), Actas del XIII Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas. III: Hispanoamericana, lingüística, teoría literaria, Castalia, Madrid, 2000, pág. 523-529. 

6447. Mayo, Peter J., «Belorussian Lexicography», en Hausmann, Franz Josef; Oskar Reichmann; Ernst Wiegand y Ladislav Zgusta (eds.), Wörterbücher / Dictionaries / Dictionnaires. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie / An International Encyclopedia of Lexicography / Enciclopédie internationale de lexicographie, 2, De Gruyter, Berlin-New York, 1990, pág. 2335-2340. 

6448. Mayor López, Carlos, «La obra lexicográfica de Antonio de Alcedo (1735-1812)», Dissertation Abstracts International, 52, 3 (September 1991), 901A. 

6449. Mayoral Asensio, Roberto, «Lexicografía políticamente correcta», en Luque Durán, Juan de Dios y Antonio Pamies, Primeras jornadas sobre estudio y enseñanza del léxico, Universidad de Granada, Granada, 1995, pág. 57-64. 

6450. Mayou, Martha B., «The Sources of the Etymologicum Anglicanum (1743) by Franciscus Junius», Dictionaries, 20 (1999), 90-150. 

6451. Mazière, Francine, «Le Dictionnaire de l’Académie (1694): initiation d’une pratique normative», en Mazière, Francine (ed.), La genèse de la norme. Colloque de la société d’histoire et d’épistémologie des sciences du langages, janvier 1994, Paris, 1995, pág. 12-17. 

6452. Mazière, Francine, «Le Dictionnaire de l’Académie (1694) et la préédition de 1687», en Auroux, S.; S. Delesalle y H. Meschonnic (dirs.), Histoire et grammaire du sens. Hommage à Jean-Claude Chevalier, Paris, 1996, pág. 124-139. 

6453. Mazière, Francine, «Le "Dictionnaire de l’Académie française" (1694): Initiation d’une pratique normative», Archives et Documents, 11 (1995).

6454. Mazière, Francine, «Le dictionnaire déshabillé par ses préfaces», Lexique, 3 (1985), 33-45. 

6455. Mazière, Francine, «Le dictionnaire et les termes», Cahiers de lexicologie, 39, 2 (1981), 79-104. 

6456. Mazière, Francine, «Les marques de fabrique. Marquage et marques de domaine dans les dictionnaires classiques, du Furetière (1690) aux Trévoux (1771)», en Glatigny, Michel (coord.), Les marques d’usage dans les dictionnaires (XVIIe-XVIIIe siècles), Presses Universitaires de Lille, Lille, 1990, pág. 89-112. (Lexique, 9). 

6457. Mazière, Francine, «Les marques de fabrique. Marquage et marques de domaine dans les dictionnaires classiques, du Furetière (1690) aux Trévoux (1771)», Lexique, 9 (1990), 89-112. 

6458. Mazière, Francine, «‘On’ dans les dictionnaires», Faits de langues, 4 (1994), 229-236. 

6459. Mazière, Francine, «Un événement linguistique, la définition du nom abstrait dans la première édition du dictionnaire de l’Académie (1694)», en Flaux, N.; M. Glatigny y D. Sermain (eds.), Les noms abstraits. Histoire et théories. Actes du colloque de Dunkerque (15-18 septembre 1992), Villeneuve d’Ascq, 1996, pág. 161-174. 

6460. Mazière, Francine, «Une analyse de la définition: formes, historicité et idéologie», en Ibrahim, Amr Helmy y Michèle Zalessky (coord.), Lexiques, Hachette, Rennes, 1989, pág. 97-105. (Recherches et Applications). 

6461. Mazière, Francine, «Une analyse de la définition: formes, historicité et idéologie», Le Français dans le monde., 29 (Supplément Spécial "Lexiques") (août-septembre 1989), 97-105. 

6462. McAlpine, Janice y Johanne Myles, «Capturing phraseology in an online dictionary for advanced users of English as a second language: a response to user needs», System [Oxford], 31, 1 (2003), 71-84. 

6463. McArthur, Tom, «A mutually defining circle of words: some reflections on the making of the Longman Lexicon of Contemporary English», en McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, pág. 177-190. (Exeter Linguistic Studies). 

6464. McArthur, Tom, «Companionship: Notes and reflections on the making of The Oxford Companion to the English Language», en James, Gregory (ed.), Lexicographers and their works, University of Exeter, Exeter, 1989, pág. 160-164. (Exeter Linguistic Studies, 14). 

6465. McArthur, Tom, «Guides to tomorrow’s English: dictionaries for a universal language», en McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, pág. 201-213. (Exeter Linguistic Studies). 

6466. McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, 284 p. (Exeter Language and Lexicography). 

6467. McArthur, Tom, «Reference materials and their formats», en McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, pág. 160-176. (Exeter Linguistic Studies). 

6468. McArthur, Tom, «The background and nature of ELT learners’ dictionaries», en McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, pág. 133-148. (Exeter Linguistic Studies). 

6469. McArthur, Tom, «The background and the nature of ELT learners’ dictionaries», en Tickoo, Makhan L. (ed.), Learners’ Dictionaries. State of the Art, SEAMEO Regional Language Centre, Singapore, 1989, pág. 52-64. (Anthology Series, 23). 

6470. McArthur, Tom, «Thematic lexicography», en Hartmann, R. R. K. (ed.), The History of Lexicography. Papers from the Dictionary Research Centre Seminar at Exeter, March 1986, John Benjamins, Amsterdam-Philadelphia, 1986, pág. 157-166. (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. Series III - Studies in the History of the Language Sciences, 40). 

6471. McArthur, Tom, «Thematic lexicography», en McArthur, Tom, Living Words. Language, Lexicography, and the Knowledge Revolution, University of Exeter Press, Exeter, 1998, pág. 149-159. (Exeter Linguistic Studies). 

6472. McArthur, Tom, Worlds of reference. Lexicography, learning, and language from the clay tablet to the computer, Cambridge University Press, Cambridge-New York, 1986, 230 p. 

6473. McArthur, Tom; Holger Becker y Jonathan Blaney, «[Reseña a: Laurence Urdang, The Oxford Thesaurus in A-Z Form]», International Journal of Lexicography, 12, 3 (September 1999), 257-261. 

6474. McArthur, Tom y Ilan Kernerman (eds.), Lexicography in Asia. Selected Papers from the Dictionaries in Asia Conference, Hong Kong University of Science and Technology, 1997, and Other Papers, Password Publishers, Tel Aviv, 1998, 190 p. 

6475. McBeath, N., «More User-Friendly? Computerised Lexicography», Computer Assisted Language Learning, 8, 1 (1995), 93-95. 

6476. McCaffrey, Meg y Walter Minkel, «’Muggle’ Redux in the Oxford English Dictionary», School Library Journal, 49, 5 (2003), 36. 

6477. McCalman, I. (ed.), Dictionaries of National Biography and National Identity. A Critical Approach to Theory and Editorial Practice, Australian National University, Canberra, 1996.

6478. McCarren, Vincent P., «Bristol University MS DM 1: A Fragment of the Medulla Grammatice: An Edition», Traditio, 48 (1993), 173-235. 

6479. McCarren, Vincent P., «Toward a Text of the Medulla Grammatice: Procedures and Prospects in Editing a 15th-century Glossary», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 61-74. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l’Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3). 

6480. McCawley, J. D., «What linguists might contribute to dictionary making if they could get their act together», en Bjarkman, P. y V. Raskin (eds.), The Real-World Linguist: Linguistic Applications in the 1980s, Ablex, Norwood, 1986, pág. 1-18. 

6481. McCawley, James D., «How to Achieve Lexicographic Virtue through Selective and Judicious Sinning», Dictionaries, 14 (1992-93), 120-129. 

6482. McCawley, James D., «Lexicography and the Count-Mass Distinction», en Cogen, Cathy; Henry Thompson; Graham Thurgood; Kenneth Whistler y James Wright (eds.), Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, February 15-17, 1975, Berkeley Linguistics Society, Berkeley, 1975, pág. 314-321. 

6483. McCawley, James D., «[Reseña a: David Crystal, A Dictionary of Linguistics and Phonetics, 4th ed.]», International Journal of Lexicography, 12, 1 (March 1999), 67-74. 

6484. McCluskey, John, «Dictionaries and Labeling of Words Offensive Groups, with Particular Attention to the Second Edition of the OED», Dictionaries, 11 (1989), 111-123. 

6485. McConchie, R. W., «Further Documentation for the OED», Dictionaries, 8 (1986), 146-159. 

6486. McConchie, R. W., «‘Wise and learned cunctation´: medical terminology 1547-1612 and the OED», Dictionaries, 5 (1983), 22-36. 

6487. McConchie, Roderick W., Lexicography and physichke. The record of sexteenth-century English medical terminology, Clarendon Press - Oxford University Press, Oxford - New York, 1997, 448 p. (Oxford studies in lexicography and lexicology). 

6488. McConvell, Patrick; Ron Day y Paul Black, «Making a Meriam Mir dictionary», en Austin, Peter (ed.), Australian aboriginal lexicography, Australian National University, Canberra, 1983, pág. 19-30. (Pacific linguistics. Series A, no. 66. Papers in Australian linguistics, 15). 

6489. McCorduck, Ed, «[Reseña a: Longman Dictionary of American English for Microsoft Windows(TM)]», International Journal of Lexicography, 8, 1 (Spring 1995), 55-64. 

6490. McCorduck, Ed, «Review: Longman Group UK Limited. Longman Interactive English Dictionary (on CD-ROM)», Dictionaries. Journal of The Dictionary Society of North America, 17 (1996), 225-235. 

6491. McCorduck, Edward Scott, Grammatical information in ESL dictionaries, Max Niemeyer, Tübingen, 1993, 169 p. (Lexicographica. Series Maior, 48). 

6492. McCreary, Don R., «American Freshmen and English Dictionaries: ‘I Had Aspersions of Becoming an English Teacher’», International Journal of Lexicography, 15, 3 (September 2002), 181-205. 

6493. McCreary, Don R., «Improving Bilingual Japanese-English and English-Japanese Dictionaries», Papers in Linguistics, 19, 1 (1986), 55-66. 

6494. McCreary, Don R., «Improving Bilingual Japanese-English and English-Japanese Dictionaries», en Frawley, William y Roger Steiner (eds.), Advances in lexicography, II, Boreal Scholarly, Edmonton [Alberta], 1986, pág. 55-66. (Papers in Linguistics, 19). 

6495. McCreary, Don R., «[Reseña a A. P. Cowie, English Dictionaries for Foreign Learners: A History]», Language. Journal of the Linguistic Society of America, 77, 4 (2001), 866. 

6496. McCreary, Don R., «[Reseña a: Bo Svensén, Practical Lexicography: Principles and Methods of Dictionary-Making]», International Journal of Lexicography, 10, 4 (December 1997), 346-347. 

6497. McCreary, Don R., «[Reseña a Jack Halpern, New Japanese-English Character Dictionary. Jack Halpern, NTC’s New Japanese-English Character Dictionary]», International Journal of Lexicography, 11, 2 (June 1998), 137-153. 

6498. McCreary, Don R., «[Reseña a:] Kenzo Kihara: Sanseido’s Concise English-Japanese Dictionary. Thirteenth Edition. Tokyo, Sanseido Publishing Co, 2001. xiv + 1618 pp. ?3200 ($26.66) 4-385-10146-9», International Journal of Lexicography, 15, 4 (December 2002), 337-342. 

6499. McCreary, Don R., «Vygotskyan theory applied to Japanese-English lexicography», Resources in Education, (July 1989), 1-14. 

6500. McCreary, Don R. y F. T. Dolezal, «Language Learners and Dictionary Users: Bibliographic Findings and Commentary», en Fontenelle, T.; P. Hiligsmann; A. Michiels; A. Moulin y S. Theissen (eds.), Actes EURALEX ‘98 Proceedings. Papers Submitted to the Eighth EURALEX International Congress on Lexicography in Liège, Belgium, II, English and Dutch Departments - University of Liège, Liège, 1998, pág. 611-618. 

6501. McCreary, Don R. y Fredric T. Dolezal, «A study of dictionary use by ESL students in an American university», International Journal of Lexicography, 12, 2 (June 1999), 107-145. 

6502. McCreary, Don R. y Fredric Dolezal, «Language learners and dictionary users: Bibliographic findings and commentary», en Fontenelle, Thierry; Philippe Hiligsmann; Archibald Michiels; André Moulin y Siegfried Theissen (eds.), Actes EURALEX ‘98 Proceedings. Papers Submitted to the Eighth EURALEX International Congress on Lexicography in Liège, Belgium, II, English and Dutch Departments - University of Liège, Liège, 1998, pág. 611-618. 

6503. McCrory, David, «Dictionaries in ML Examinations», Linguist, 30, 3 (1991), 92-93. 

6504. McDavid, Raven I., «The Social Role of the Dictionary», en Congleton, J. E.; Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on Lexicography in Honor of Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America and Indiana State University, Terre Haute, Ind., 1979, pág. 17-28. 

6505. McDavid, Raven I., «The Social Role of the Dictionary», en McDavid, Raven I. (ed.), Varieties of American English, Stanford University Press, Stanford [California], 1980, pág. 296-309. 

6506. McDavid, Raven I. (Jr )., «Dialect labels in the Merriam Third», Papers of the American Dialect Society, 47 (1967), 1-22. 

6507. McDavid, Raven I. (Jr), «Dictionary Makers and Their Problems», en McDavid, Virginia (ed.), Language and Teaching. Essays in Honor of W. Wilbur Hatfield, Chicago State College, Chicago, 1969, pág. 70-80. 

6508. McDavid, Raven I. (Jr), «False scents and cold trails: the pre-publication criticism of the Merriam Third», Journal of English Linguistics, 5 (1971), 101-121. 

6509. McDavid, Raven I. (Jr) y Audrey R. Duckert (eds.), Lexicography in English, New York Academy of Sciences, New York, 1973, 343 p. (Annals of the New York Academy of Sciences, 211). 

6510. McDavid, Virginia, «Dictionary Labels for Usage Levels and Dialects», en Congleton, J. E.; J. Edward Gates y Donald Hobar (eds.), Papers on lexicography in honor of Warren N. Cordell, Dictionary Society of North America - Indiana State University, Terre Haute [Indiana], 1979, pág. 29-43. 

6511. McDavid, Virginia, «The Label ‘Dialect’ in American College Dictionaries», Dictionaries, 18 (1997), 113-137. 

6512. McDavid, Virginia G., «Variations in Ditionary Labeling Practices», en McDavid, Raven I. (Jr) y Audrey R. Duckert (eds.), Lexicography in English, New York Academy of Sciences, New York, 1973, pág. 187-207. (Annals of the New York Academy of Sciences, 211). 

6513. McDermott, Anne, «Early dictionaries of English and historical corpora», en ALLC/ACH 2000 Conference Abstracts. The 12th Joint International Conference of the ALLC and the ACH (University of Glasgow, 21-25 July 2000), pág. 151. 

6514. McDermott, Anne, «The defining language: Johnson’s dictionary and Macbeth», The Review of English Studies, 44 (November 1993), 521-538. 

6515. McDermott, Anne, «The Intertextual Web of Johnson’s Dictionary and the Concept of Authorship», CCH Working Papers, 4 (1994).

6516. McDermott, Anne, «The Intertextual Web of Johnson’s Dictionary and the Concept of Authorship», en Wooldridge, T. Russon y Ian Lancashire (eds.), Informatique et dictionnaires anciens [Les bases de dictionnaires anciens. Early dictionary databases], Didier Érudition, Paris, 1995, pág. 165-172. (Centre National de la recherche Scientifique. Publications de l’Institut National de la Langue Française. Dictionnairique et lexicographie, 3). 

6517. McDermott, Anne, «The Intertextual Web of Johnson’s Dictionary and the Concept of Authorship», Dictionnairique et lexicographie, 3 (1995).

6518. McDermott, Anne, «The Intertextual Web of Johnson’s Dictionary and the Concept of Authorship», Computing in the Humanities Working Papers, B.23 (September 1996), http://www.chass.utoronto.ca/epc/chwp/

6519. McDougall, David y Ian McDougall, «Some Notes on Notes in Glosses in the Dictionary of Old English», en Derolez, René (ed.), Anglo-Saxon glossography. Papers read at the international conference held in the Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België, Brussels, 8 and 9 September 1986, Paleis der Academiën, Brussels, 1992, pág. 117-138. 

6520. McGeachy, J. A., «The ‘Glossarium Salomonis’ and Its Relationship to the ‘Liber Glossarum’», Speculum, 13 (1938), 309-318. 

6521. McGill, Steven, (comp.), Who’s Who in Lexicography. An International Directory of EURALEX Members, Dictionary Research Centre - University of Exeter, Exeter, 1996, 168 p. 

6522. McGregor, Charles, «From first idea to finished artefact: the general editor as chief engineer», en Ilson, Robert (ed.), Dictionaries, lexicography and language learning, Pergamon Press - The British Council, Oxford - New York - Toronto - Sydney - Frankfurt, 1985, pág. 123-132. (ELT documents, 120). 

6523. McKay, G. R., «Lexicography and the Ndjébbana (Kunibidji) bilingual education program», en Austin, Peter (ed.), Australian aboriginal lexicography, Australian National University, Canberra, 1983, pág. 57-70. (Pacific linguistics. Series A, no. 66. Papers in Australian linguistics, 15). 

6524. McKean, Erin, «Dictionary Activities in the Elementary Classroom: News for Lexicographers», Dictionaries, 21 (2000), 81-89. 

6525. McKean, Erin M., «Biographical Entries in a Children’s School Dictionary», Dictionaries, 19 (1998), 158-187. 

6526. McKeown, Margaret, «Creating Effective Definitions for Young Word Learners», Reading Research Quarterly, 28, 1 (1993), 16-31. 

6527. McKeown, Margaret, «Learning word meanings from definitions. Problems and potential», en Schwanenflugel, Paula (ed.), The psicology of word meanings, Lawrence Erlbaum, Hillsdale [NJ], 1991, pág. 137-156. 

6528. McLain, Marjorie W., Peter Tamony: word man of San Francisco’s mission, Wellman, Folsom [California], 1986, 135 p. 

6529. McLaverty, James, «From definition to explanation: Locke’s influence on Johnson’s Dictionary», Journal of the History of Ideas, 47 (July-September 1986), 377-394. 

6530. McMillan, James B., «Five College Dictionaries», College English, 10, 4 (January 1949), 214-221. 

6531. McMillan, James B., «Variant Spellings», American Speech, 49 (1974), 134-137. 

6532. McMorris, Jenny, «OED sections and parts», en Mugglestone, Lynda (ed.), Lexicography and the OED. Pioneers in the untrodden forest, Oxford University Press, Oxford, 2000.

6533. McMorris, Jenny, The warden of English. The life of H. W. Fowler, Oxford University Press, Oxford - New York, 2001, 242 p. 

6534. McNaught, John, «Computational Lexicography and Computational Linguistics», Lexicographica, 4 (1988), 19-33. 

6535. McNaught, John, «Specialised Lexicography in the Context of a British Linguistic Data Bank», en Goetschalckx, J. y L. Rolling (eds.), Lexicography in the Electronic Age. Proceedings of a Sympositum held in Luxembourg, 7-9 July 1981, North-Holland, Amsterdam - New York, 1982, pág. 171-184. 

6536. McNaughton, David; Charles Hughes y Karen Clark, «The effect of five proofreading conditions on the spelling performance of college students with learning disabilities», Journal of Learning Disabilities, 30, 6 (1997), 643-651. 

6537. McPheron, Elaine, «Dictionaries of Quotations: A Comparative Review», Reference Services Review, 12, 4 (Winter 1984), 21-31. 

6538. Mcsparran, Frances, «The Middle English Compendium: Past, Present, Future», Dictionaries. Journal of the Dictionary Society of North America, 23 (2002).

6539. McTavish, Donald G. y Ellen B. Pirro, «Contextual Content Analysis», Quality & Quantity, 24 (1990), 245-265. 

6540. Mdee, James S., «Constructing an entry in a learner’s dictionary of Standard Kiswahili», en Hartmann, R. R. K. (ed.), LEXeter’83 Proceedings. Papers from the International Conference on Lexicography at Exeter, 9-12 September 1983, Max Niemeyer, Tübingen, 1984, pág. 237-241. (Lexicographica. Series Maior, 1).

 


ISBN: 978-84-695-6804-0
© Félix Córdoba Rodríguez, 2003
Grupo de lexicografía
Facultade de Filoloxía  -  Universidade da Coruña
http://www.udc.es/grupos/lexicografia/bibliografia/
Adiciones, correcciones, etc.:   felix . cordoba @ udc . es    

Grupo de Lexicografía
Facultade de Filoloxía
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira
15071 A Coruña

  • T. +34 981 167 000, ext. 4703
    F. +34 981 167 151
    lexicogr @ udc . es